Examples of using "Üstelik" in a sentence and their russian translations:
А ещё я умею летать.
Чего не делает большинство.
здесь, на сцене TED,
...химическим оружием.
когда лотерея заканчивается
к тому же это были сумасшедшие
Более того, в гараже его дома
И эта самка ждет потомства.
Тут и теплее.
и это всего в три года.
к тому же они просто применяли законы
Кроме того, Карун был разрушен
А завтра на следующий день
Более того, на Луне не было атмосферы
да еще на 3 ночи
Кроме того, гостиницы и хаканы
Кроме того, приговор к лишению свободы
Он хочет сделать это вместе
нет, они не умирают. Кроме того, они могут плавать
и даёт качественное среднее образование,
Оно весёлое и не напрягает.
более того, никому не рассказывая о своей машине
все они успешно выходили
более того, порядок взяток слишком велик
Более того, для этого случая га
и они тоже для нас
даже не достигнув западных цивилизаций
и более того, сила магнитосферы
Причем с углом в 360 градусов.
Было холодно и к тому же ветрено.
И этот сериал не был успешным, когда был только на BBC.
Но теперь... ...потребности этой самки растут.
к тому же он был холодным человеком в своей обычной жизни
На этот раз неизвестно где он
Причем культурное наследие измеряется не деньгами.
Это превысило 1 миллиард долларов.
и горе тебе
кроме того, он похоронен со своими ценностями
150 миллионов км в день, более того
и он на самом деле черный, как уголь
есть также часть врага людей
Более того, больничных номеров было недостаточно.
более того, смерть не является для них проблемой
и к тому же как дождь
более того, дисциплинированный и в форме линии
Более того, на этот раз был избран президент.
Она может пролететь 150 метров через кроны...
Кроме того, эта брошь из морского конька продается
Более того, он приобрел это место во многих обществах мира.
Кроме того, наиболее любопытной формой является разрыв рта
Причем каждому комфортно в собственном доме.
кроме того, они могли бы производить электроэнергию естественным путем без использования двигателя.
они не такие, как мы видим из мира.
- Дом выглядел неплохо, кроме того, цена была подходящая.
- Дом выглядел неплохо, а кроме того, цена была справедливой.
Он изучает английский, но также он ещё изучает и немецкий.
К тому же не все подростки одинаково склонны к риску.
более того, этот стиль Kemal Sunal сам по себе анархизм
Кроме того, эти структуры были сделаны в соответствии с местоположением звезды Сириус.
есть очень большая группа, которая верит в это
Кроме того, семья, которая приняла ее, не была богатой
Кроме того, магнитные полюса смещаются
Единственный эффект вируса - не умереть от утопления, более того
кроме того, была также сцена эскалатора
У него очень маленький дом и, кроме того, старый.
Уже слишком поздно. К тому же, дождь начинается.
а тюремный срок, вероятно, будет в три раза дольше.
Более того, мечеть Святой Софии была построена несколько месяцев назад.
Более того, американские чиновники и европейские чиновники говорят, что
кроме того, он мог дать эти ответы публично, без смущения и скуки.
Более того, эта технология не может быть использована даже во многих классах в нашей стране.
Более того, не только эта программа. Это не требует никаких программ. не может
Существует также 70 долларов из обращения, используемые в древние времена.
Кроме того, он подвергался воздействию нескольких гравитационных и ударных зон на орбите, причем
С этим курсом мы либо умрем от вируса, либо от денег. Более того, этой проблемой не живет одна Турция.