Translation of "Öğleye" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Öğleye" in a sentence and their russian translations:

- Öğleye kadar dönmelisin.
- Öğleye kadar dönmen gerekiyor.

Вы должны вернуться к полудню.

Öğleye kadar dönmelisin.

Тебе надо вернуться к полудню.

O, öğleye kadar gelmedi.

До полудня он не пришёл.

Öğleye kadar uyuyacağını düşünüyordum.

- Я думал, ты проспишь до полудня.
- Я думал, ты проспишь до двенадцати.

Öğleye kadar evde olacağım.

Я буду дома к полудню.

Dün öğleye kadar evdeydim.

Я вчера был дома до полудня.

Öğleye kadar evde kal.

Оставайся дома до полудня.

Yaklaşık öğleye kadar görünmedi.

Он не появлялся до полудня.

Öğleye kadar tepenin zirvesine varırız.

Мы достигнем вершины холма к полудню.

Öğleye kadar onu bitirebilir misin?

- Ты можешь закончить это к полудню?
- Ты можешь закончить его к полудню?
- Ты можешь закончить её к полудню?
- Вы можете закончить это к полудню?
- Вы можете закончить его к полудню?
- Вы можете закончить её к полудню?

Öğleye kadar oraya varmak imkansız.

Добраться дотуда к полудню невозможно.

Öğleye kadar bu işi bitirtmelisin.

Вы должны закончить эту работу к полудню.

O, öğleye kadar burada olacak.

Он пробудет здесь до полудня.

Öğleye kadar işi bitirmiş olacağım.

Я закончу работу к полудню.

Öğleye kadar yağmurun durmasını diledi.

Она желала, чтобы дождь прекратился к полудню.

Tom genellikle öğleye yakın uyanır.

Обычно Том встает около девяти.

Tom öğleye kadar orada olmalı.

Тому надо быть там к полудню.

Öğleye kadar onların uyumasına izin verdim.

Я дал им поспать до полудня.

Öğleye kadar onun uyumasına izin verdim.

Я дал ему поспать до полудня.

Pazar günleri genellikle öğleye kadar kalkmam.

По воскресеньям я обычно раньше двенадцати не встаю.

Yarın öğleye kadar onun bana teslim edilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы это мне доставили до завтрашнего полудня.