Translation of "Yapardın" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Yapardın" in a sentence and their portuguese translations:

Aynısını yapardın.

- Você teria feito o mesmo.
- Vocês teriam feito o mesmo.

Ne yapardın?

O que você teria feito?

Sen ne yapardın?

O que você faria?

Bensiz ne yapardın?

O que você faria sem mim?

Benim için aynısını yapardın.

Você faria o mesmo por mim.

Benim yerimde ne yapardın?

O que você faria em meu lugar?

Tom, sen ne yapardın?

Tom, o que você faria?

- Benim yerimde olsaydın ne yapardın?
- Benim yerimde ne yapardın?
- Yerimde olsan ne yaparsın?
- Yerimde olsan ne yapardın?

- O que você faria em meu lugar?
- O que tu farias em meu lugar?
- O que você faria em minha posição?
- Se você estivesse em meu lugar, o que faria?
- Se tu estivesses no meu lugar, o que farias?

Piyangoyu kazanmış olsan ne yapardın?

O que você faria se ganhasse na loteria?

Tamam Tom, sen ne yapardın?

OK, Tom, o que você faria?

Bir milyonun olsaydı, ne yapardın?

O que você faria, se tivesse um milhão?

Bir milyon yen'in olsaydı ne yapardın.

Se você ganhasse um milhão de ienes, o que você faria?

Başka gezegenden bir insan görsen ne yapardın?

O que você faria se visse um homem de outro planeta?

Ama 80 milyarın olsaydı ülken için ne yapardın?

Mas se tivesse 80 mil milhões, o que faria pelo seu país?

- Benim yerimde olsaydın ne yapardın?
- Yerimde olsan ne yaparsın?

- O que você faria em meu lugar?
- O que você faria em minha posição?

- Birisi sana ilan-ı aşk etse tepkin ne olurdu?
- Birileri sana gelse ve senden hoşlandığını söylese ne yapardın?

O que você faria se alguém lhe dissesse que te ama?