Translation of "Savaşa" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Savaşa" in a sentence and their portuguese translations:

- Ben savaşa hazırım.
- Savaşa hazırım.

Estou pronto para a guerra.

Savaşa karşıyım.

- Sou contra a guerra.
- Eu sou contra a guerra.

, savaşa başlayalım" diyor .

a batalha.'

Onlar savaşa gidecekler.

- Eles estão indo para a guerra.
- Elas estão indo para a guerra.

Askerler savaşa hazır.

Os soldados estão prontos para a batalha.

Almanlar savaşa başladı.

Os alemães iniciaram a batalha.

Romalılar savaşa başladı.

Os romanos iniciaram a batalha.

Savaşa girmek üzereyiz.

Estamos na iminência de uma guerra.

- Hitler Almanya'yı savaşa götürdü.
- Hitler Almanya'yı savaşa sürükledi.

Hitler levou a Alemanha à guerra.

- Tüm öğrenciler savaşa karşılardı.
- Bütün öğrenciler savaşa karşıydı.

Todos os estudantes eram contra a guerra.

Biz savaşa girmek üzereyiz.

Estamos na iminência de uma guerra.

Bütün uygar ülkeler savaşa karşıdır.

Todos os países civilizados estão contra a guerra.

O herhangi bir savaşa katıldı mı?

- Ele tomou parte em alguma guerra?
- Ele participou em alguma guerra?

Acı ve üzüntü savaşa eşlik eder.

Miséria e tristeza acompanham a guerra.

Her yıl işgalcilere karşı savaşa devam ettiler.

Eles continuaram lutando contra os invasores anos após anos.

Artık bir nevi görsel savaşa dönüşüyor bu iş

agora se transforma em uma espécie de guerra visual

Riske aldırış etmeden, Hardrada adamlarının başında savaşa girdi.

Indiferente ao risco, Hardrada avançou para a batalha à frente de seus homens.

Nükleer savaşa karşı olmak için kuantum fiziğinde bir doktoraya ihtiyacın yok.

Ninguém precisa ser doutor em física quântica para ser contra a guerra nuclear.

Düğün Marşı bana her zaman askerler savaşa giderken çalınan müziği hatırlatır.

A Marcha Nupcial sempre me lembra a música tocada quando os soldados vão para a batalha.

- Bütün öğrenciler savaşı protesto ettiler.
- Bütün öğrenciler savaşa karşı protestoda bulundular.

Todos estudantes protestaram contra a guerra.