Translation of "Muazzam" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Muazzam" in a sentence and their portuguese translations:

muazzam güzellikleri varken

quando eles têm uma beleza tremenda

muazzam rakamlar yapıyor

fazendo números enormes

Yahu muazzam bir olay

um grande evento

muazzam bir olay gerçekten

um tremendo evento realmente

Fakat yaşamdaki muazzam çeşitliliğe rağmen...

Mas, apesar da grande variedade de espécies que alberga,

muazzam yapıda yuvaları çözülemeyen sezgileri

imensa insegurança intuitiva

Böyle muazzam bir şaheseri deliyorlar

Eles perfuram uma obra-prima tão grande

Korkusunun muazzam bir şekilde azaldığı

houve um momento decisivo em que...

Aslında muazzam mesaj içeren bir film

na verdade, é um filme com uma mensagem tremenda

çok üst düzeyde ve muazzam yapıda

nível muito alto e estrutura enorme

Tom kesinlikle muazzam bir iş yaptı.

Tom fez um trabalho absolutamente formidável.

Büyük filozofun şerefine muazzam bir anıt dikildi.

Um imenso monumento foi erguido em honra ao célebre filósofo.

Deprem muazzam büyüklükte bir tsunamiye neden oldu.

O terremoto causou um tsunami de grandes proporções.

çok büyük ve vatandaşların hayatlarını muazzam şekilde geliştiriyor.

mas é enorme e tem melhorado bastante a vida dos cidadãos.

Aslında yarasalar muazzam derecede önem taşıyor insanlık için

De fato, os morcegos são de tremenda importância para a humanidade.

Bir tek verdikleri şekilde değil yani muazzam olan.

não apenas do jeito que eles dão, esse é o enorme.

Yani bu kadar rastlantı muazzam bir şans gerektiriyor

Então, essa coincidência requer uma tremenda sorte

Yenilik için muazzam ve acil bir ihtiyaca yol açtı.

criaram uma necessidade enorme e imediata de inovação.

Türkiye'de de var Amerika'daki sayıyı zaten söylemiştik muazzam miktarda

O número nos EUA na Turquia já disse que tínhamos uma quantidade enorme de

Bu yüzden kilo veriyor ve muazzam bir güç kaybına uğruyor.

Então, perde peso e perde muita força.

Kutup ayıları muazzam güçlerini kullanarak yüzeyde delik açabilir. Fakat avların en az üçte ikisi hüsranla sonuçlanır.

Os ursos-polares usam a sua força imensa para quebrar o gelo. Mas pelo menos dois terços das caçadas fracassam.