Translation of "Ihtiyacınız" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Ihtiyacınız" in a sentence and their portuguese translations:

Niçin ona ihtiyacınız var?

Por que você precisa disso?

Anahtarlara ihtiyacınız var mı?

Você precisa de chaves?

Bir hobiye ihtiyacınız var.

Você precisa de um passatempo.

şakalardan daha fazlasına ihtiyacınız var.

para ter sucesso como comediante profissional.

Bir krala ihtiyacınız var mı?

- Você precisa de um rei?
- Vocês precisam de um rei?

Bebek giysilerine ihtiyacınız var mı?

Você precisa de roupas de bebê?

Güneş gözlüğüne ihtiyacınız var mı?

Você precisa usar óculos escuros?

Arabayla gezmeye ihtiyacınız var mı?

- Você precisa de uma carona?
- Precisas de uma carona?

Yardıma ihtiyacınız varsa bana yazın.

Escreva para mim se precisar de ajuda.

İhtiyacınız olandan daha fazla para taşımayın.

Não leve mais dinheiro do que você precisa.

Bir şeye ihtiyacınız olursa, sadece arayın.

Se precisar de algo, é só me chamar.

Yardıma ihtiyacınız olduğunda, beni aramaya çekinmeyin.

Sempre que você precisar de ajuda, sinta-se livre para me chamar.

Daha büyük bir tekneye ihtiyacınız olacak.

Você vai precisar de um barco maior.

Başka bir şeye ihtiyacınız var mı?

Precisam de mais alguma coisa?

Herhangi bir şeye ihtiyacınız var mı?

Vocês precisam de alguma coisa?

Benim yardımıma ihtiyacınız olursa beni arayın.

Chame-me se precisar de ajuda.

Ne kadar çok paraya ihtiyacınız var?

De quanto dinheiro você ainda precisa?

Bir şeye ihtiyacınız olursa aramaya çekinmeyin.

- Não hesiteis em ligar se estiverdes precisando de algo.
- Fique à vontade para ligar se precisar de alguma coisa.
- Não tenham cerimônia de ligar se precisarem de alguma coisa.
- Não tenhais acanhamento de ligar se estiverdes precisando de algo.
- Ligue sem nenhum constrangimento se o senhor precisar de alguma coisa.
- Tenha toda a liberdade de ligar se a senhora vier a precisar de algo.
- Não te constranjas de ligar se precisares de alguma coisa.
- Liguem sem nenhum acanhamento se precisarem de alguma coisa.
- Se os senhores precisarem de alguma coisa, por favor não deixem de ligar.
- Não se acanhem de ligar, senhoras, se estiverem precisando de algo.

Paraya ihtiyacınız olursa, size biraz ödünç veririm.

Se precisares de algum dinheiro, eu te emprestarei um pouco.

Herhangi bir yardıma ihtiyacınız olursa, beni bilgilendirin.

Se você precisar de alguma ajuda, me fale.

Tom ihtiyacınız olan her şeyi size sağlayacaktır.

Tom te fornecerá qualquer coisa que precisares.

- Paraya ihtiyacın var mı?
- Paraya ihtiyacınız var mı?

- Você precisa de dinheiro?
- Precisa de dinheiro?
- Está precisando de dinheiro?

- Hangi kitaba ihtiyacın var?
- Hangi kitaba ihtiyacınız var?

- Qual livro você quer?
- De qual livro você precisa?

- Pasta yapmak için yumurta, tereyağı ve şekere ihtiyacınız vardır.
- Kek yapmak için yumurta, tereyağı ve şekere ihtiyacınız vardır.

Para fazer um bolo você precisa de ovo, manteiga e açúcar.

Vietnamca öğrenme kitaplarına ihtiyacınız varsa, lütfen benimle bağlantı kurun.

Se precisar de livros para aprender vietnamita, por favor, entre em contato comigo.

Yardıma ihtiyacınız olursa, Profesör Wilson ile özel bir ders alın.

Se precisar de uma ajuda, agende uma aula particular com o professor Wilson.

Cesaret bir şemsiye gibidir. Ona en çok ihtiyacınız olduğunda yoktur.

A coragem é como um guarda-chuva: quando mais você precisa, não tem.

- Ne kadar zamana ihtiyacın var?
- Ne kadar zamana ihtiyacınız var?

Quanto tempo você precisa?

Ama işe yaraması için yüksek bir alkol seviyesinde bir konstantrasyona ihtiyacınız var.

Você precisa de uma alta concentração de álcool para fazer isto funcionar.

- Kalacak bir yere ihtiyacın var mı?
- Kalacak bir yere mi ihtiyacınız var?

Você precisa de um lugar onde ficar?

Herhangi bir şeye ihtiyacınız olursa bana bir e-posta gönderin veya arayın.

Precisando de qualquer coisa, envie-me um e-mail ou dê-me um telefonema.

- Neden yeni bir televizyona ihtiyacınız var?
- Neden yeni bir televizyona ihtiyacın var?

Por que você precisa de uma televisão nova?

Bakın, şu çıkıntı yapan kayalığın altına sığınabiliriz. İhtiyacınız olan bu, sadece güneşten kaçıp gölgeye girmek.

Podemos abrigar-nos sob esta pequena saliência rochosa. Basta um pouco de espaço à sombra, longe do sol.

- Yurt dışına seyahat edersen, genellikle bir pasaporta ihtiyacın vardır
- Yurt dışına seyahat ettiğinizde, genellikle bir pasaporta ihtiyacınız olur.

Em geral, precisa-se de um passaporte para viajar ao estrangeiro.

- İhtiyacın olan her şeyi alabilecek kadar yeterli paran var mı?
- İhtiyacınız olan her şeyi alabilecek kadar yeterli paranız var mı?
- İhtiyacın olan her şeyi almaya yetecek kadar paran var mı?

Você tem dinheiro suficiente para comprar tudo que precisa?