Translation of "Dokuzda" in Portuguese

0.031 sec.

Examples of using "Dokuzda" in a sentence and their portuguese translations:

Dokuzda yataktaydım.

Eu estava na cama às nove.

- Bankalar dokuzda açarlar.
- Bankalar saat dokuzda açılır.

Os bancos abrem às nove horas.

Dokuzda gelebilir misin?

- Você pode vir às nove?
- Você pode vir às 9 horas?

Parti dokuzda bitti.

A festa acabou às nove horas.

Kapı saat dokuzda kilitlenir.

- Tranca-se a porta às nove horas.
- A porta é trancada às nove horas.

Uçak tam dokuzda havalandı.

- O avião decolou às nove horas em ponto.
- O avião decolou exatamente às nove horas.

Tren saat dokuzda kalkar.

O trem parte às nove horas.

Ben genellikle dokuzda uyurum.

Eu normalmente durmo às nove.

Tren saat dokuzda kalkıyor.

O trem parte às nove.

Bu dükkan dokuzda kapanır.

Esta loja fecha às nove da noite.

Dokuzda burada olmaları gerekiyordu.

Eles deveriam estar aqui às nove.

Tarih dersi saat dokuzda başlar.

A aula de história começa às nove.

Yarın sabah dokuzda buluşalım mı?

Devemos nos encontrar amanhã às nove da manhã?

Uçak tam olarak dokuzda vardı.

O avião chegou exatamente às nove.

Bu mağaza saat dokuzda kapanır.

Essa loja fecha às nove.

Bu tren dokuzda hareket eder.

Este trem sai às nove horas.

Parti saat dokuzda sona erdi.

A festa acabou às nove horas.

- Bu dükkan saat dokuzda kapanır.
- Bu mağaza bu akşam saat dokuzda kapatıyor.

Esta loja fecha às nove da noite.

- Genellikle dokuzda yatarım.
- Genellikle saat dokuzda yatmaya giderim.
- Ben genellikle dokuz da yatarım.

Geralmente vou para cama às nove.

Dün gece saat dokuzda ne yapıyordun?

O que você estava fazendo ontem às nove da noite?

- Tom beni dün sabah saat dokuzda aradı.
- Tom dün sabah saat dokuzda beni aradı.

Tom me ligou ontem às 9 da manhã.

Bu tren tam olarak saat dokuzda kalkar.

Esse trem partirá às nove horas em ponto.