Translation of "şiir" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "şiir" in a sentence and their portuguese translations:

Şiir yazıyorum.

Eu escrevo poemas.

Şiir yazmayı seviyorum.

Eu gosto de escrever poemas.

Ben şiir yazmam.

Eu não escrevo poesia.

Genellikle şiir okumam.

Normalmente não leio poesia.

şimdi bile şiir besteledi .

poesia até hoje.

O, birçok şiir yazdı.

Ela escreveu muitos poemas.

Tom bir şiir ezberliyor.

Tom está memorizando um poema.

Arapça şiir bile yazabilirim.

Poderia até escrever poesia em árabe.

Ne zaman şiir yazıyorum?

Quando escrevo poemas?

Boş zamanımda şiir yazarım.

Eu escrevo poemas no meu tempo livre.

O, bir şiir çevirdi.

Ela traduziu um poema.

Haiku bir şiir türüdür.

Um haicai é um tipo de poema.

Boş zamanlarımda şiir yazarım.

No meu tempo livre, escrevo poesias.

Çocuğum için şiir okudum.

- Eu li o poema pro meu filho.
- Eu leio o poema pro meu filho.

- Şiir yazarım.
- Şiirler yazarım.

Eu escrevo poemas.

Ann, şiir yazmayı sever.

Ann gosta de escrever poemas.

Tom şiir yazmayı sever.

- Tom gosta de escrever poesias.
- Tom gosta de escrever poesia.

- Bu şiir, orijinal olarak Fransızca yazılmıştır.
- Bu şiir aslen Fransızca yazılmıştır.

Este poema foi originalmente escrito em francês.

Aslında şiir oldukça iyi bence.

Acho que é muito bom, na verdade, o poema.

Şiir bir kız tarafından yazıldı.

- O poema foi escrito por uma garota.
- O poema foi escrito por uma menina.

O 5 şiir okumamı istedi.

Ele me pediu para ler cinco poemas.

"Şiir yazmayı sever misin?" "Evet."

"Você gosta de escrever poesia?" - "Sim."

Şiir mecazi dilde gerçeğin ifadesidir.

- A poesia é a expressão da verdade em linguagem metafórica.
- Poesia é a expressão da verdade em linguagem metafórica.
- A poesia é a expressão da verdade numa linguagem metafórica.

Shizuko mevsimlerin değişmesi hakkında şiir yazdı.

Shizuko compôs um poema sobre a mudança de estações.

O 5 tane şiir okumamı istedi.

Ela me pediu que lesse cinco poemas.

Tom, ergenlik çağındayken şiir yazmayı seviyordu.

Tom adorava compor poemas quando era adolescente.

- Bu şiir adsız bir şair tarafından yazıldı.
- Bu şiir isimsiz bir şair tarafından yazıldı.

- Esse poema foi escrito por um poeta anônimo.
- Este poema foi escrito por um poeta anônimo.

Şiir sadece azap değildir; şiir sevgidir. Sıcak ve şehvetli tutkudur; o, devrim, romantizm ve hassasiyettir.

A poesia não é apenas tormentos; poesia é amor, é paixão quente e sensual, é revolução, romance e ternura.

Şimdiye kadar ilk kez bir şiir ezberledim.

É a primeira vez que eu memorizo um poema.

Modern şiir genellikle anlaşılması en güç olandır.

- Poesia moderna é frequentemente mais obscura.
- A poesia moderna costuma ser mais obscura.

Bu şiir dün gece onun tarafından yazıldı.

Este poema foi escrito por ele, ontem à noite.

- Favori şiirin hangisidir?
- En sevdiğin şiir nedir?

Qual é o seu poema favorito?

Tom şiir ve şarkı sözleri yazmayı seviyor.

Tom gosta de escrever poemas e letras de música.

Şiir İspanyolca yazıldı ve daha sonra Portekizceye çevrildi.

O poema foi escrito em espanhol e depois traduzido para o português.

Bu şiir adı bilinmeyen bir şair tarafından yazılmıştır.

Este poema foi escrito por um poeta anônimo.

Bu şiir ilk başta İspanyolca yazılmış ve bunun ardından Portekizce'ye çevrilmiştir.

O poema foi escrito em espanhol e depois traduzido para o português.

Kötü bir şiir yazmak, iyi yazılmış bir şiiri anlamaktan daha kolaydır.

É mais fácil escrever um poema ruim do que entender um bom.

Eksiksiz bir şiir, bir duygunun düşünceyi ve düşüncenin kelimeleri bulduğu yerdir.

Um poema perfeito é aquele em que uma emoção encontra o pensamento e o pensamento encontra as palavras.

Gibi pratik şakalar yapabilirsin… ya da Thormod gibi şiir hakkında mızmızlanabilirsiniz. ve

cortando as mãos do cara ... ou pode criticar poesia como Thormod e

Bir şiir için garip bir seçim gibi görünüyor çünkü bir bakıma intihar şiiridir.

Parece uma escolha estranha de poema porque é, de certa forma, um poema suicida.

Ve Thormod daha sonra kendi yarası hakkında bir şiir yazıyor ve tam olarak bitiremeden ölüyor

E Thormod então compõe um poema sobre sua própria ferida e morre sem terminá-

Ve sonra çok daha karmaşık ve birinci sınıf bir ölçü ile başka bir şiir yazıyor ve

E então ele produz outro poema em um medidor muito mais complexo e de alta classe, e diz