Translation of "Vereceğim" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Vereceğim" in a sentence and their polish translations:

Onu Tom'a vereceğim.

Dam to Tomowi.

Bunu sana vereceğim.

Dam ci to.

Buna izin vereceğim.

Pozwolę na to.

Bu kitabı sana vereceğim.

Dam ci tę książkę.

Bu kolyeyi size vereceğim.

Dam ci ten wisiorek.

Bu kamerayı size vereceğim.

Dam ci ten aparat fotograficzny.

Sana bir kitap vereceğim.

Dam ci książkę.

Şimdi gitmene izin vereceğim.

Zaraz cię wypuszczę.

Payımın yarısını sana vereceğim.

Dam ci połowę moich udziałów.

Size bir reçete vereceğim.

Wypiszę panu receptę.

Araba sürmene izin vereceğim.

Pozwolę ci prowadzić.

Ona bazı çiçekler vereceğim.

Dam jej kwiaty.

Ben onu sana ödünç vereceğim.

Pożyczę ci to.

Ben bu parayı size vereceğim.

Dam ci te pieniądze.

Ben edebiyat üzerine ders vereceğim.

Wykładać literaturę.

Sana istediğin bir şeyi vereceğim.

Dam Ci wszystko, czego będziesz chciał.

Emi'ye yeni bir CD vereceğim.

Zamierzam dać Emi nową płytę.

Ona bir şans daha vereceğim.

Dam mu jeszcze jedną szansę.

Sana iyi bir öğüt vereceğim.

Dam ci dobrą radę.

Bu sözlüğü sana ödünç vereceğim.

Pożyczę ci ten słownik.

Sana istediğin bir şey vereceğim.

Dam ci co tylko chcesz.

Eve geldiğimde ona haber vereceğim.

Dam mu znać, kiedy będę w domu.

Tom'un araba sürmesine izin vereceğim.

Pozwolę Tomowi prowadzić.

Ben bu kitabı size ödünç vereceğim.

Pożyczę ci tą książkę.

Hak ettiğin her şeyi sana vereceğim.

Dam ci wszystko czego pragniesz.

Bu kitabı yarın Tom'a geri vereceğim.

Oddam tę książkę Tomowi jutro.

Düşünmen için sana bir gün mühlet vereceğim.

Dam ci dzień, żebyś to przemyślał.

- Sana beş dolar vereceğim.
- Sana beş dolar veririm.

Dam ci pięć dolarów.

Bir sözlüğe ihtiyacın varsa, sana benim eski sözlüğümü ödünç vereceğim.

Jeśli potrzebujesz słownika, pożyczę ci mój stary.

- Bana bir dondurma alırsan sana bir öpücük veririm.
- Bana bir dondurma alırsan sana bir öpücük vereceğim.

Jeśli kupisz mi loda, dam ci buziaka.