Translation of "Devam" in Polish

0.021 sec.

Examples of using "Devam" in a sentence and their polish translations:

- Devam et.
- Yola devam edin.

Nie poddawaj się.

Devam edelim.

Idźmy dalej.

Devam edelim!

Naprzód!

Dinlemeye devam.

- Słuchaj.
- Słuchaj dalej.
- Nie przestawaj słuchać.

Devam edeyim.

Pozwól mi kontynuować.

Devam et.

- Śmiało.
- No dalej.
- Dalej.

Yola devam edelim.

Ruszajmy dalej.

Tamam, devam edelim!

Chodźmy dalej!

Tamam, devam edelim.

Więc idźmy dalej.

Hadi devam edelim.

Idźmy dalej.

Denemeye devam etmeliler.

Muszą próbować dalej.

Sonra göreve devam.

A potem... powrót po więcej.

Mücadelemiz devam edecek,

Nasza walka będzie trwać

Adanmışlığımız devam edecek.

a nasza służba będzie trwać.

Gelmeye devam etti.

Dalej szła do mnie.

Bensiz devam edersin.

Kontynuuj beze mnie.

Bensiz devam edin.

Idź dalej beze mnie.

Konuşmaya devam ettik.

Rozmawialiśmy dalej.

Denemeye devam et.

Próbuj dalej.

Okumaya devam edin.

- Czytaj dalej.
- Nie przestawaj czytać.

Sürmeye devam et.

Jedź dalej.

Lütfen devam edin.

Proszę kontynuować.

Yazmaya devam et.

Pisz dalej.

Yürümeye devam et.

Nie zatrzymuj się.

Konuşmaya devam et.

Mów dalej.

Aramaya devam edin.

Szukaj dalej.

Koşmaya devam edin.

Biegnij dalej.

Kazmaya devam et.

Kop dalej.

Tırmanmaya devam et.

Wspinać się.

Kazmaya devam edin.

Kop dalej.

Bakmaya devam edin.

Szukaj dalej.

Çalışmaya devam et.

Pracuj dalej.

Denemeye devam edeceğim.

Będę dalej próbować.

Hapşırmaya devam ediyorum.

Ciągle kicham.

Gülümsemeye devam et.

Uśmiechaj się.

Devam eder misin?

Możesz kontynuować?

Analizlerine devam et.

Kontynuuj swoje analizy.

Araştırmalarına devam et.

Kontynuuj swoje badania.

Tom devam ettiremedi.

Tom nie mógł nadążyć.

- Hadi!
- Devam edin!

Dalej!

Devam etmeye çalış.

- Spróbuj nadążyć.
- Spróbuj dotrzymać mi kroku.

- Zil çalmaya devam etti.
- Telefon çalmaya devam etti.

Telefon wciąż dzwonił.

- Ben okumaya devam ettim.
- Okumaya devam ettim.
- Okumayı sürdürdüm.

Czytałem dalej.

Tamam, yola devam edelim.

Chodźmy dalej.

Tamam, hadi devam edelim.

Chodźmy.

Veri analizleri devam ediyor

Analiza danych trwa,

Whig tarihini devam ettiriyorsunuz,

To praktykowanie wigowskego mitu historycznego,

En iyisi devam etmek.

Lepiej ruszyć dalej.

Ama beslenmeye devam edebilirler.

Ale nadal mogą się odżywiać.

İyi hava devam edecek.

Dobra pogoda się utrzyma.

Ben okumaya devam ettim.

Czytałem dalej.

Tom devam etmemizi isterdi.

Tom chciałby, żebyśmy kontynuowali.

Kitabı okumaya devam etti.

Wciąż czytał książkę.

Şarkı söylemeye devam et.

Śpiewaj nadal.

Pratik yapmaya devam edin.

Ćwicz dalej.

Kürek çekmeye devam edin.

Wiosłuj dalej.

Kavga etmeye devam edin.

Dalej walcz.

Dans etmeye devam edin.

Tańcz dalej.

Doğru gitmeye devam et.

Wciąż idź prosto.

Şarkı söylemeye devam ettim.

Dalej śpiewałem.

O çalışmaya devam etti.

Ona nie przestaje pracować.

Ben çalışmaya devam ettim.

Kontynuowałem pracę.

Savaş yıllardır devam ediyor.

Wojna ciągnie się już wiele lat.

O konuşmaya devam etti.

Kontynuowała mówienie.

''Beni sevmeye devam edecek mi?''

"Czy będzie mnie nadal kochał?".

Bu yüzden, eğitimime devam ettim,

Dokończyłam edukację,

Karar verip yola devam edelim.

Więc zadecydujmy i ruszajmy.

Enerji devam edebilmemiz için gerekli,

Energia jest niezbędna, abyśmy mogli się poruszać.

Tehlikeli tehditler olmaya devam ediyorlar.

to nadal poważne zagrożenie.

Breakthrough Starshot'ın uygulanmasına devam etmezler.

inne stworzenia nie zrealizowałyby tego przedsięwzięcia.

Yine de katliam devam ediyor.

Mimo to krew nadal się leje.

Biri, tam bağlılık. Devam edin...

Jeden: całkowite zaangażowanie, idź na całość.

Yorgundum ama çalışmaya devam ettim.

Byłem zmęczony, ale pracowałem dalej.

Sağlıklı olsaydım, çalışmalarıma devam edebilirdim.

Gdybym cieszył się dobrym zdrowiem, mógłbym kontynuować studia.

İyi iş çıkarıyorsun, aynen devam!

Dalej pracuj tak dobrze!

Eski gelenekler kaybolmaya devam ediyor.

Zanika coraz więcej dawnych zwyczajów.

Bu sohbete gizlice devam edelim.

Utrzymajmy tę rozmowę w tajemnicy.

Tom'un bilgisayarı çökmeye devam ediyor.

Komputer Toma wciąż się psuje.

- Cesaretini devam ettir.
- Cesaretini koru.

Nie trać odwagi.

Nasıl devam edeceğimden emin değilim.

Nie jestem pewien, jak postępować.

Çad gölü küçülmeye devam ediyor.

Jezioro Czad nadal się kurczy.

Devam eden çok şey vardı.

Dużo się działo.

Bütün gece konuşmaya devam ettiler.

Rozmawiali przez całą noc.

Yağmur bütün gece devam etti.

- Deszcz padał całą noc.
- Padało całą noc.

Ben bunu yapmaya devam edemem.

- Nie mogę tego dalej robić.
- Nie mogę tak dalej postępować.

Bu çamuru silip yola devam edebiliriz.

Możemy więc usunąć błoto i iść dalej.

Zekice düşünmeye devam edeceğiz. Kaynaklarımızı kullanacağız.

Myślimy inteligentnie. Dalej jesteśmy zaradni.

Tamam, buradan çıkıp aramaya devam edelim.

Idziemy stąd i szukamy dalej.

Aile yoluna devam edip su bulmalı.

Rodzina musi iść dalej i znaleźć wodę.

Güçsüz kaldım demektir. Denemeye devam edelim.

to jestem bezsilny. Jeszcze raz.

Ama hemşire kontrol noktalarına devam etti.

Jednak pielęgniarka kontynuowała procedury z listy.

Yalnızca popülasyonlarının sağlıklı olmasıyla devam edebilir,

tylko kiedy ich populacje będą zdrowe,

Yarış son dakikaya kadar devam etti.

Wynik wyścigu był niepewny do samego końca.

"Arabanı kullanabilir miyim?" "Tabii, devam et."

"Mogę użyć twojego samochodu?" "Pewnie. Śmiało."

Mary hastalığına rağmen çalışmaya devam etti.

Mary kontynuowała pracę, pomimo swojej choroby.