Translation of "Zaten" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Zaten" in a sentence and their japanese translations:

Zaten gitti.

彼はもうでかけてしまった。

- Zile bastım zaten.
- Zili zaten çaldım.

僕はすでにベルは鳴らした。

- O zaten demode.
- Onun zaten modası geçmiş.

それはもう流行おくれである。

- Ben zaten yedim.
- Ben zaten yemek yedim.

- もう食べた。
- もう食べました。

O kim zaten?

一体あれは誰?

Zaten bildiğiniz gibi.

既にご存じのように。

Zaten gece yarısı.

もう夜中を過ぎた。

Zaten bitirdiniz mi?

もう終わったのかい。

Hava zaten karanlık.

もう暗い。

Zaten kahve içmiştim.

もうコーヒーは頂きました。

Onlar zaten buradalar.

もうお見えです。

Saat zaten altı.

もう6時だ。

Zaten onun farkındaydı.

とっくに彼はそれに気づいていた。

Zaten işi bitirdi.

彼女はもう仕事を終えました。

O burada zaten.

彼はもうここに来ている。

Zaten onunla tanışıyormuydun?

もう彼に会いましたね。

Zaten 07:00.

- もう7時よ。
- もう7時だよ。

O zaten döndü.

彼女はもう戻っています。

İş zaten yapıldı.

仕事はもう終わっている。

Tom zaten yedi.

- トムはもう食べた。
- トムはもう食べてしまった。
- トムはもう食べてしまっている。

Tom zaten orada.

- トムはもうそこにいます。
- トムはとっくにそこにいるよ。

O zaten uyuyor.

彼女は既に眠っている。

Zaten sabah mı?

もう朝なの?

Zaten bildiğini düşünüyordum.

もう知ってるって思ってた。

Tren zaten gitti.

電車はもう行っちゃったよ。

Sana zaten söyledim.

すでにお話ししました。

Eşyalarımı zaten topladım.

私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。

Bulaşıkları zaten yıkadım.

私はもう皿を洗ってしまった。

O zaten gitti.

彼はもう出たよ。

Onlar zaten evlendiler.

彼らは既に結婚していた。

Onu zaten yaptım.

- 私はもうそれをしてしまいました。
- もうやっちゃったよ。
- もうやったよ。

Zaten saat 11.

- もう11時だ。
- もう11時だ。
- もう11時だよ。

Ağaçlar zaten yapraksız.

木々はすでに葉を落としている。

Biz zaten konuştuk.

私達はもう話した。

Tom zaten gitti.

トムはもう行っちゃったよ。

Zaten evli misin?

もう結婚してるの?

Tom zaten uyudu.

トムはもう寝た。

Tom zaten sarhoş.

- トムはもう酔っ払ってるんだよ。
- トムはもう出来上がっちゃってるよ。

Ay zaten çıktı.

- 月はもう上がっている。
- もう月が出ているよ。

Rezervasyon zaten yapıldı.

すでに予約されていますよ。

O, zaten evlidir.

彼女はもう既に結婚しています。

Mary zaten ayrıldı.

メアリーはすでに出発していた。

Ben zaten işteyim.

もう仕事をしてるよ。

Tren zaten burada.

- 電車がもう着いている。
- 電車はもう来てるよ。

- O duruma zaten aşinayım.
- O duruma zaten alışığım.

私はその状況を既に知っている。

- Ben kitabı zaten okudum.
- Bu kitabı zaten okumuştum.

この本はもう読みました。

- Ev ödevimi zaten yaptım.
- Ben zaten ev ödevimi yaptım.

- 私はもう宿題をすませた。
- 既に宿題を終えてしまった。

- Resim onun tarafından zaten bitirilmişti.
- O, resmi zaten bitirmişti.

その絵はもう彼によって描き上げられた。

İklim krizi zaten çözüldü.

でも 気候危機は 既に解決されているんです

O zaten açıklığa kavuşturulmuştur.

もう晴れたよ。

O, zaten saatlerimi aldı.

もう何時間も掛かったよ。

Akşam yemeğini zaten bitirdik.

もう、私たちは夕食を終えてしまった。

Evet, bu zaten başladı.

はい、すでに始まっています。

Ben kitabı zaten okudum.

その本はもう読んでしまった。

Mağaza zaten kapalı olabilir.

その店はもう閉まっているかもしれないよ。

O zaten uyumaya gitti.

彼はもう寝てしまった。

Zaten saat 7:00.

- もう7時よ。
- もう7時だよ。

O zaten Evet dedi.

彼はすでに承諾していた。

O, zaten yatmaya gitti.

彼はもう寝てしまった。

Ben zaten işi bitirdim.

私はすでにその仕事をしてしまった。

Çocuklar zaten okula gitti.

子供たちはもう学校へ行ったよ。

Yorgunum, ama zaten gidiyorum.

疲れているが、やっぱり行くつもりだ。

O zaten eve gitti.

彼はもう帰宅しました。

Biz işimizi zaten yaptık.

私たちはすでに仕事をしてしまった。

Tanaka zaten döndü mü?

田中さんはもう帰りましたか。

Zaten gece 10:00.

もう夜の十時だ。

Zaten ev ödevimi bitirdim.

- 私はもう宿題を終えました。
- 私はすでに宿題を終えてしまった。
- もう宿題は済んでるよ。

Uçak zaten havaalanından ayrılmıştı.

飛行機はすでに飛行場を立っていた。

O zaten açık mı?

- もうオープンしてる?
- もう開いてる?
- もう開店してる?

O zaten ofisten ayrıldı.

彼女はもう会社を出た。

O, zaten hikayeyi biliyordu.

彼女は既にその話を知っていた。

Ben zaten işimi yaptım.

私はすでに仕事をやり終えた。

Zaten saat 9:00.

- もう9時です。
- もう九時です。

Kahretsin. Zaten gelmek üzereyim.

やばい。 俺、もう生きそう。

Zaten öğle yemeği yedim.

- 私はもう昼食を食べました。
- 私はもう昼食をとった。
- お昼はもう食べたよ。

Ben zaten Fransızca konuşurum.

フランス語はもう話す。

Zaten neredeyse herkes gitti.

大部分の人がもうすでに去って行ったんです。

Zaten kahvaltı yaptın mı?

あなたはもう朝食をとりましたか?

Ders zaten bitti mi?

講義ってもう終わった?

Saat zaten öğleyi vurdu.

時計はすでに正午を打った。

Zaten Amerika'yı ziyaret ettim.

私は前にアメリカへ行ったことがあります。

Mary seyahatine başladı zaten.

メアリーはすでに出発していた。

Onlar zaten işi bitirdi.

- 彼らはもうその仕事を終えた。
- 彼らはもうその仕事を終えている。

O zaten dışarı gitti.

彼はすでに出かけた。

Bugünkü gazeteyi zaten okudum.

今日の新聞はすでに読んでしまった。

O zaten gitti mi?

彼はもう行ってしまったのかしら。

Ben zaten ebeveynlerime söyledim.

親にはもう話しました。

Tom zaten arabasını sattı.

トムは自分の車もう売っちゃったんだよ。

Tom zaten uyumaya gitti.

トムはもう寝た。

Ben zaten yöneticiyle konuştum.

すでに上には話を通してあります。

Yirmi yıl zaten geçti.

すでに20年経った。