Examples of using "Yukarı" in a sentence and their japanese translations:
そこで最裕福層を選択すると
階段を上がって。
体が持ち上げられるのを感じた。
多くの参謀が必死に後についていった
そして水面へ向かった
先生は階段をかけ上がった。
荷物を二階に運んでいただけませんか。
カレンの裾が捲れている。
彼は多少飲んでいる。
トムは駆け足で階段を上っていった。
ベルボーイをよこしていただけますか。
私達は階段を上がった。
私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
右の袖をあげてください。
それらはだいたい同じくらいの大きさだ。
2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
彼女は私と同じくらい背が高い。
彼は首を上下に振った。
彼女はドアを閉めて、2階にあがった。
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
彼女は急いで階段を上がって行った。
この道は上り坂になっている。
誰かが階段を登ってくる。
我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
ぶらんこが上下に動いている。
バスは上下に激しく揺れた。
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。
これ上に運ぶの手伝ってくれない?
私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
このエレベーターは六階より上には行けません。
- ここ三ヶ月物価が上昇しました。
- ここ3か月、物価が上昇しました。
飛んで― 底まで さすんだ
夕暮れ時 オットセイの餌となる魚が 海面近くに来る
トムは本をわきにおいて上を見上げた。
- 彼女は私と同じくらいの年齢です。
- 彼女は私くらいの年齢だ。
- 彼女はだいたい私と同じ年頃だ。
彼女は丘を登り下りして息切れがした。
- はしごを登るときは注意しなさい。
- はしごを登るときには注意しなさい。
- 彼女は私と同じくらいの年齢です。
- 彼女は私くらいの年齢だ。
- 彼女はだいたい私と同じ年頃だ。
- 彼女はだいたい私と同じ年だ。
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
腕(うで)はバランスを取るだけ ロープを足に巻(ま)いて 押(お)し上げる
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
オスロにきてまだ数時間ですが、 50台は見ました
そろそろ我慢の限界だよ。
タンクの中へ入るか― スクラップの山か
でももう上がれないよ 行き止まりだ
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
1度始めてしまえば 戻る方法はないのが問題だ
子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。
彼は40歳くらいです。
しかし、彼はさらに軍事力を発揮し、デサイクスの 上下エジプト遠征で
高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。