Examples of using "Sebebi" in a sentence and their japanese translations:
理由がわかりかねます。
その通りです
君はその理由を知っていますか。
その事故は不注意な運転によるものであった。
これには妥当な根拠があります
いったい何が理由でしょうか?
だからうなってる
私が休んだ理由は病気だったからです。
彼はそれをした動機は何だったのだろう。
これがきのう私が来なかった理由です。
私たちが食べるのは 2つの理由からです
利己主義は 繁栄の原動力であるはずです
収監されている理由は ただ一つ
月の表面がクレーターだらけである原因です
それは 学校が午前中にあり
引力によって物体が重さを持つようになる。
そういうわけで良雄は風邪をひいた。
そういうわけで私は会合に出席できませんでした。
彼の行けない理由がなおはっきりしない。
それが彼女がおくれたりゆうだ。
彼の殺人の動機は何だ。
その失敗の原因は何?
事故の原因は警察が捜査中だった。
あなたが女の子だからよ。
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
それはあなたが一人になりたくないからです。
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
休校は雪のためである。
うつ病は 世界的に 障害の原因の第一位であり
消費者が企業の 存在理由です
どういう理由で泣いたの?
私はその理由を知りたい。
私の時計が5分遅れていたせいだった。
子供でも理性があると考えられている。
現在その病気の原因は不明である。
「ムスリム野郎」が運転手だからだと
新たに国際的なプログラムを 立ち上げている理由です
変化を受け入れるのが これほど難しいのは
私の両親に敬意を表する目的が あったからです
彼の死因はいまだに謎である。
驚き反射で溺れる人が多い
私たちが大気に排出し続けている 二酸化炭素の半分は
メアリーが満足する理由は十分にあった。
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
その理由は、石鹸は2つの分子で構成されているからです
それは 神の人間への怒りが 納まったからというよりは
これがこの事業が 前進していない理由でしょうか?
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
だからオランウータンが 人を殺した記録は1件もない
あらゆる離婚の主たる原因は結婚である。
- 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
- 彼女は腹を立てていた。だから黙ったままだったのだ。
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
複雑な世界では 思いやりや共感の心は 強力な指導者です
でもこれで 俺が死体になることを 防いでくれるんだ
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。