Translation of "Patlak" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Patlak" in a sentence and their japanese translations:

Epidemi patlak verdi.

伝染病が発生した。

Umarım savaş patlak vermez.

戦争が起こらなければいいと思う。

Savaş sonunda patlak verdi.

ついに戦いの幕が切って落とされた。

Savaş tesadüfen patlak vermedi.

その戦争は偶然に勃発したわけではない。

Bir ayaklanma patlak verdi.

反乱が勃発した。

Savaş aniden patlak verdi.

戦争が突然始まった。

Bisikletimin patlak lastiği var.

ぼくの自転車はパンクしている。

- Savaş 1939'da patlak verdi.
- Savaş, 1939'da patlak verdi.

戦争は1939年に起きた。

Fransız Devrim Savaşları patlak verdiğinde

フランス革命戦争が勃発するまでに、

Yakında bir yangın patlak verdi.

近くで火事が起こった。

Bir salgın hastalık patlak verdi.

疫病が発生した。

Savaş 1941 yılında patlak verdi.

- 1941年に戦争が起こった。
- 1941年に戦争が始まった。

- Alkış patlak verdi.
- Alkış koptu.

拍手が湧き上がった。

Gece bir yangın patlak verdi.

夜の間に火事が起こった。

Savaş 1939 yılında patlak verdi.

戦争は1939年に勃発した。

Meksika'da bir devrim patlak verdi.

メキシコで革命が起こった。

Savaş her an patlak verebilir.

いつ戦争になるかわからない。

- Yangın patlak verdiğinde, o derin uykudaydı.
- Yangın patlak verdiğinde, o, derin uykudaydı.

- 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
- 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。

Yangın, gece yarısına doğru patlak verdi.

火事は真夜中近くに起きた。

Birinci katta bir yangın patlak verdi.

火事は1階から出た。

Önceki gün bir yangın patlak verdi.

その火事はおととい発生した。

O, Hiroşima'da iken savaş patlak verdi.

彼女が広島にいるときに戦争が起こった。

Dün gece bir yangın patlak verdi.

昨晩火事があった。

O gece bir yangın patlak verdi.

その夜、火事が起こった。

Personel eve gittikten sonra yangın patlak verdi.

- その火事は職員が帰宅した後で起こった。
- その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。

İki ülke arasında bir savaş patlak verdi.

その二国間で戦争が起こった。

Depremden sonra büyük bir yangın patlak verdi.

地震のあと、大火事が起こった。

İkinci Dünya Savaşı 1939 yılında patlak verdi.

第二次世界大戦は1939年に勃発した。

II. Dünya Savaşı ne zaman patlak verdi?

第2時世界大戦は、いつ起こったか。

"Biraz ateşimiz var Burada solda patlak verdi. "

まさにこの左側で火災が発生しています。

Göstericilerle polis arasında şiddetli çatışmalar patlak verdi.

反対派と警察の間で武力衝突が生じた。

Dün gece mahallemde bir yangın patlak verdi.

昨晩、近所で火事があった。

Ertesi yıl 1. Dünya Savaşı patlak verdi.

翌年、第一次世界大戦が始まりました。

Biz Fransız Devriminin neden patlak verdiğini öğrendik.

私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。

Sinema salonunda aniden bir yangın patlak verdi.

突然、映画館で火事が起きた。

Bu alanda bir orman yangını patlak verdi.

この地域で山火事が起こった。

Bir çevre otelde bir yangın patlak verdi.

うちの近所のホテルで火が出た。

Savaş ne zaman ve nerede patlak verdi?

いつどこでその戦争は起きたのですか。

1. Dünya savaşı 1914'te patlak verdi.

第一次世界大戦は1914年に勃発した。

İkinci Dünya savaşı 1939 yılında patlak verdi.

第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。

1939'da İkinci Dünya Savaşı patlak verdi.

第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。

Belge kayıtları savaşın 1700 yılında patlak verdiğini yazıyor.

その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。

Biz gerçekten bir savaş daha patlak vermeyeceğini umuyoruz.

私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。

Üçüncü dünya savaşının patlak verip vermeyeceğini merak ediyorum.

第3次世界大戦が起こるのかしら。

Kısa bir barıştan sonra, savaş tekrar patlak verdi.

つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。

Bir nükleer savaş patlak verseydi insanlık yok olurdu.

かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。

- Patlak bir lastiğim var.
- Kabak bir lastiğim var.

タイヤがパンクした。

Bize 2. Dünya Savaşı'nın 1939 yılında patlak verdiği öğretildi.

我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。

- Savaş çıksa ne yaparsın?
- Savaş patlak verseydi ne yapardın?

仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。

Yiyecek yokluğundan dolayı şehrin her yerinde şiddet patlak verdi.

食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。

Bisikletimin patlak bir lastiği vardı, bu yüzden yedi trenini kaçırdım.

自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。

Buralarda patlak bir lastiği tamir edebilecek bir yer var mı?

この辺でパンクしたタイヤを直せる場所あるかな?

- Şehrin ortasında bir yangın patlak verdi.
- Şehrin ortasında yangın çıktı.

- 町の真ん中で火災が発生した。
- 町の中心部で火災が発生した。

1918 yılında, pirinç fiyatından kaynaklanan ayaklanmalar tüm dünyada patlak verdi.

1918年に全国で米騒動が起こりました。

Ağır dövüş patlak verirken Napolyon hala sadece düşman korumasıyla yüzleştiğine inanıyordu.

戦闘が激化しても ナポレオンは 敵の後衛部隊と戦っているだけだと思っていた

- Beşinci katta bir yangın patlak verdi.
- 5. katta bir yangın çıktı.

- 火事は5階から起きました。
- 火災は5階で発生しました。

- Savaş çıktığında o Londra'da yaşıyordu.
- Savaş patlak verdiğinde, o, Londra'da yaşıyordu.

戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。

Japonya ve Amerika Birleşik Devletleri arasındaki bir savaşın patlak verdiği Aralık 1941'de henüz doğmamıştım.

- 1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
- 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。

- O, 1941'de savaş başladığında Avrupa'dan evine döndü.
- Savaş patlak verdiğinde 1941'de Avrupa'dan evine döndü.

彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。