Translation of "Önce" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Önce" in a sentence and their japanese translations:

Önce, zordur.

初めのうちは難しい。

Önce bayanlar.

- ご婦人からどうぞ。
- 女性優先。

Daha önce göremezken

かつて見えなかった場所へ

Daha önce sorduğumuz,

「どうして良い日なのか」

Bir süre önce,

少し前に

Üç yıl önce

三年前に

Önce OkCupid'e girdim

まず OkCupidを使いました

17. yüzyıldan önce

17世紀以前には

Birkaç ay önce,

数ヶ月前

Dokuzdan önce dönmelisin.

- 君は九時前に帰らなければならない。
- 9時前に帰らなければならない。

Siz önce gidin.

- 君から始めなさい。
- 君がまずさきに行ってくれ。

Kullanmadan önce çalkalayın.

よく振ってから使用してください。

Az önce bankadaydım.

ちょうど銀行へ行ってきたところです。

Az önce amcamlardaydım.

- 丁度おじさんの家に行ってきたところだ。
- ちょうどおじさんの家へいってきたところだ。

Beşten önce başlamalıyız.

5時前の始めなければなりません。

Az önce postanedeydim.

郵便局へ行ってきたところだ。

Giymeden önce yıka.

最初着る前に洗濯してください。

Önce yemek yiyelim.

まずは食べよう。

Önce onu tanımadım.

- 最初は彼が誰だか分からなかった。
- 最初は彼が誰かわからなかった。

Konuşmadan önce düşünmelisin.

考えてから言いなさい。

Konuşmadan önce düşün.

話す前に考えなさい。

Önce banyo yapacağım.

お風呂先に入るね。

O önce geldi.

彼が最初に来た。

Dövüşmeden önce konuşalım.

喧嘩する前に話し合おう。

Önce çapakları kaldırın.

まず、バリを剥がしてください。

Daha önce oldu.

前にもあったよ。

Az önce gitti.

彼はたった今出発したところだ。

Zevkten önce iş.

遊ぶよりはまず仕事。

- Atlamadan önce bak.
- Hareket etmeden önce iyice düşün.

- 飛ぶ前に見よ。
- 石橋をたたいて渡れ。

- Önce siz buyurun.
- Önden sen.
- Önce siz geçin.

お先にどうぞ。

- Yatmadan önce bira içmeyin.
- Yatmadan önce bira içme.

- 寝る前にビールを飲むな。
- 寝る前にビール飲まないでよ。

Önce annene sorman gerektiğini sana daha önce söyledim.

私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。

- Sana daha önce söyledim!
- Sana daha önce dedim!

言っただろ!

- Sekiz yıl önce evlendim.
- Ben sekiz yıl önce evlendim.
- 8 yıl önce evlendim.

私は8年前に結婚しました。

- Daha önce tanıştık mı?
- Sizinle daha önce tanıştık mı?
- Sizinle daha önce tanışmış mıydık?

以前お会いしたことがありますか。

- Önce nereye gitmek istersin?
- İlk önce nereye gitmek istersin?

まずどこに行きたいですか。

- Uyumadan önce dua ederdi.
- Yatağa gitmeden önce dua ederdi.

彼女は寝る前に祈ったものだ。

- Eskiden kahvaltıdan önce yürüyüş yapardım.
- Kahvaltıdan önce yürüyüş yapardım.

私は朝食前によく散歩したものだった。

- İşin öğlenden önce bitmesi gerekiyor.
- İş öğleden önce bitirilmeli.

其の仕事は正午前に終えねばならない。

- Buraya az önce geldim.
- Ben az önce buraya vardım.

私はここにちょうど着いたばかりです。

- O, üç yıl önce öldü.
- Üç yıl önce öldü.

彼は三年前に亡くなりました。

- Yatmadan önce ışığı kapatmayı unutma.
- Uyumadan önce ışığı kapatmayı unutma.
- Uykudan önce ışığı söndürmeyi unutma.

寝る前にかならず明かりを消しなさい。

Bu unsurlara değinmeden önce

しかし これらのテーマに触れる前に

Daha önce göremediğim yerde

かつて見えなかったところも

47 yıl önce doğdum.

僕は 今から47年前に生まれました

Çabalarımızı önce kırmızıya odaklıyoruz.

トリアージしたら まず「赤」に注力します

Elli bin yıl önce,

5万年前に

Sanırım 20 yıl önce

20年ほど前には

Bundan önce iki şey:

2点だけ言っておきます

Yüzlerce, binlerce yıl önce,

何十万年という昔

Önce küçük farklarla başlayacağım,

小さいものからお伝えしましょう

Daha önce kalbiniz kırıldıysa,

失恋をしたことがある方

100 yıl önce ABD'de

100年前には

Daha önce sevmemişim gibi.

まるで初めて愛されるように

Gece tekrar gelmeden önce...

‎暖かい日差しを楽しもう

Birinin önce düşmesi gerek,

まず1つ目が倒れなければならず

Ama önce belirtmeliyim ki

先にお断りしておきますが

Bebekler yürümeden önce emeklerler.

赤ん坊は歩く前にはう。

İnsanlar otuzundan önce olgunlaşırlar.

人の体は三十前に成熟する。

Yemeden önce dua et.

食事の前に御祈りをしなさい。

Besin yutulmadan önce çiğnemeli.

食べ物は飲み込む前にかまなければならない。

Gitmeden önce yemek yemelisiniz.

出かける前に食べなくてはならない。

Benden önce suya gitti.

彼が私より先に水中に入った。

Her şeyden önce vazife.

何よりも義務を優先すべきだ。

Eve daha önce gelmeliydin.

君はもっと早く帰るべきだった。

Sen gelmeden önce hastanedeydim.

君が来る前に病院へ行ってきた。

Okuldan az önce döndüm.

学校から帰ってきたところだ。

Ciddileşmeden önce yangın söndürüldü.

- 大事に至る前に火事は消し止められた。
- 火事は大事に至らず鎮火した。

Daha önce Hokkaido'da bulundum.

以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。

Daha önce yola çıkmalıydım.

- もっと早く出発すれば良かったのに。
- もっと早く出発しておけばよかった。
- もっと早くに出発すればよかった。

Önce senin ateşini ölçelim.

まず体温を計りましょう。

Lütfen önce ben konuşayım.

まず私に話させてください。

Önce ev ödevimizi bitirmeliyiz.

まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。

Otobüs az önce ayrıldı.

- バスは今出発したところだ。
- バスはちょうど出たところだった。

Önce gel, sonra konuş.

ともかく来てください。

Az önce buraya geldim.

- つい今し方ここへ着いたばかりだ。
- ついさっき、ここに着いたの。

Bulaşıkları az önce yıkadım.

- ちょうど皿を洗い終えたところだ。
- ちょうど皿洗いが終わったとこだよ。

Az önce paketlemeyi bitirdim.

ちょうど荷造りが終わったところです。

İşimi az önce bitirdim.

たった今仕事が終わったところです。

Az önce saldırıya uğradım.

たった今、ホールドアップされました。

Romanı daha önce okudum.

その小説は以前読んだことがある。

Otobüs evimden önce durur.

そのバスは私の家の前に停まります。

Daha önce orada bulundum.

そこには前に行ったことがある。

Yediden biraz önce görüşürüz.

7時前にね。

Yediden önce buraya gel.

7時より前にここに来るように。

Altıdan önce eve gelmelisin.

6時前に帰って来なさい。

Yarım saat önce başlamalıydın.

30分前に出発すれば良かったのに。

Ondan önce geri dönmelisin.

10時前に戻らなければならない。

Tren az önce ayrıldı.

列車は出たところだ。

Tren durmadan önce, inmemelisin.

列車が止まらないうちに降りてはいけない。

Posta öğleden önce gelir.

郵便は昼前に来る。

O az önce çıktı.

- 彼女は今し方外出しました。
- 彼女はたった今外出しました。
- 彼女はたった今でかけました。

Daha önce onunla tanıştım.

- 彼女に会った事がある。
- 前に彼女に会ったことがあります。

Onlar saatler önce başladılar.

彼らは数時間前に出発した。