Translation of "Milyonlarca" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Milyonlarca" in a sentence and their italian translations:

Milyonlarca kişiye gönderilen milyonlarca mesaj

Era possibile che un milione di sms mandati a un milione di persone

Evrende milyonlarca yıldız var.

Ci sono milioni di stelle nell'universo.

Milyonlarca insan işlerini kaybetti.

- Milioni di persone hanno perso il loro lavoro.
- Milioni di persone persero il loro lavoro.

Milyonlarca işçi işlerini kaybetti.

- Milioni di lavoratori hanno perso il loro impiego.
- Milioni di operai hanno perso il loro impiego.

Milyonlarca vatandaş ya yerinden edilmişti

Milioni di miei concittadini erano stati sfollati

Milyonlarca yarasanın göçü saatlerce sürer.

L'esodo di milioni di pipistrelli continua per ore.

Birlikte milyonlarca dolarlık değer yarattılar,

Insieme, hanno creato un valore di milioni di dollari

O yüzden, milyonlarca yıl boyunca

Quindi, nel corso di milioni di anni, ha dovuto...

Onun kitapları milyonlarca kopya satar.

Il suo libro vende milioni di copie.

Alaska'da milyonlarca vahşi hayvan yaşıyor.

Millioni di animali selvaggi vivono in Alaska.

Milyonlarca insan bütün birikimlerini kaybetti.

- Milioni di persone hanno perso tutti i loro risparmi.
- Milioni di persone persero tutti i loro risparmi.

Şimdilerde buna benzer olaylar milyonlarca hayat

Casi come questi possono salvare milioni di vite

Diğer milyonlarca yıldızdan sadece bir tanesi.

È semplicemente una stella come milioni di altre stelle.

Her yıl milyonlarca insan açlıktan ölüyor.

- Milioni di persone muoiono di fame ogni anno.
- Ogni anno milioni di persone muoiono di fame.

- Milyonlarca teşekkürler.
- Binlerce kez teşekkür ederim.

Grazie mille.

Tom bir yılda milyonlarca dolar kazanır.

Tom guadagna milioni di dollari all'anno.

Ve neden dünya çapında yüz milyonlarca insan

E perché centinaia di milioni di persone di tutto il mondo

Fakat şimdiden yüz milyonlarca insan evlerinden izliyorlar

ma ci sono centinaia di milioni di persone che guardano da casa

Ya milyonlarca insan işlerini kaybetmek zorunda değilse?

E se milioni di persone non avessero dovuto perdere il loro lavoro?

İşletmeler, milyonlarca çalışanı Amerikan tarihinde görülmemiş hızda,

Le imprese hanno licenziato milioni di lavoratori nel giro di poche settimane,

Sahra altı Afrika'da yüz milyonlarca insan var ve

Nell'Africa subsahariana vivono centinaia di milioni di persone

Milyonlarca dolarlık bir temizlikten sonra... ...hayvanlar dönmeye başladı.

Ma, grazie a una bonificazione da milioni di dollari, gli animali stanno tornando.

Gelecek hafta, milyonlarca insan TV programını izliyor olacak.

- La prossima settimana, milioni di persone guarderanno il programma televisivo.
- La settimana prossima, milioni di persone guarderanno il programma televisivo.

Ancak bu kadar şanslı olmayan yüz milyonlarca genç var

Ma ci sono decine di milioni di giovani che non sono così fortunati.

Milyonlarca yıldır çalışan dev bir su altı beyni gibi.

È come un gigantesco cervello sottomarino che opera da milioni di anni.

Dünya çapında milyonlarca insan Nelson Mandela'nın ölümünün yasını tutuyor.

- Milioni di persone in tutto il mondo stanno piangendo la scomparsa di Nelson Mandela.
- Milioni di persone in tutto il mondo stanno piangendo la morte di Nelson Mandela.

Ve anlık veriyi toplamak için her biri milyonlarca dolar olan,

e per raccogliere dati in situ, bisogna avere una nave grande,

Ay ile gelgitler milyonlarca yıl boyunca deniz canlılarının hayatlarını şekillendirmiştir.

Per milioni di anni la luna e le maree hanno determinato le vite delle creature marine.

Kömür, doğal gaz ve petrol, milyonlarca yıl önce yaşamış bitki ve hayvanların kalıntılarıdır.

Il carbone, il metano e il petrolio sono i resti di piante e animali vissuti milioni di anni fa.

Bu hayvan, bulunması imkânsız olmayı öğrenmek için milyonlarca yılını harcadı. Ahtapot izlerinin görünüşünü öğrenmem gerekiyordu.

Questo animale ha passato milioni di anni imparando a essere impossibile da trovare. Io dovevo imparare com'erano fatte le tracce di un polpo.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.

- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e tra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e tra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.
- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e fra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e fra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.