Translation of "Kaybettin" in Italian

0.028 sec.

Examples of using "Kaybettin" in a sentence and their italian translations:

- Kaybettin.
- Sen kaybettin.

- Hai perso.
- Ha perso.
- Avete perso.

Oyunu kaybettin.

- Hai perso il gioco.
- Avete perso il gioco.
- Hai perso la partita.
- Avete perso la partita.

Zaman kaybettin.

- Ha perso tempo.
- Lei ha perso tempo.
- Hai perso tempo.
- Tu hai perso tempo.
- Avete perso tempo.
- Voi avete perso tempo.

Şemsiyeni kaybettin.

- Avete perso i vostri ombrelli.
- Voi avete perso i vostri ombrelli.

Kafanı kaybettin!

- Hai perso la testa!
- Ha perso la testa!

Sen kaybettin.

- Hai perso.
- Ha perso.
- Avete perso.

Sen kaybettin, vazgeç!

- Hai perso, arrenditi!
- Ha perso, si arrenda!
- Avete perso, arrendetevi!

Bence saatini kaybettin.

Pensavo avessi perso l'orologio.

Bir küpe kaybettin.

- Hai perso un orecchino.
- Ha perso un orecchino.
- Avete perso un orecchino.

Makbuzu mu kaybettin?

- Hai perso la ricevuta?
- Ha perso la ricevuta?
- Avete perso la ricevuta?

Biraz kan kaybettin.

- Hai perso un po' di sangue.
- Ha perso un po' di sangue.
- Avete perso un po' di sangue.

Çok kan kaybettin.

- Hai perso molto sangue.
- Tu hai perso molto sangue.
- Ha perso molto sangue.
- Lei ha perso molto sangue.
- Avete perso molto sangue.
- Voi avete perso molto sangue.

Bakış açısını kaybettin.

- Hai perso la prospettiva.
- Ha perso la prospettiva.
- Avete perso la prospettiva.

Hiç kaybettin mi?

- Hai mai perso?
- Ha mai perso?
- Avete mai perso?

- Bir şey mi kaybettin?
- Bir şey kaybettin mi?

- Hai perso qualcosa?
- Ha perso qualcosa?
- Avete perso qualcosa?

- Şansını yitirdin.
- Şansını kaybettin.

- Hai perso la tua occasione.
- Ha perso la sua occasione.
- Avete perso la vostra occasione.

Bahsi kaybettin, değil mi?

- Hai perso la scommessa, vero?
- Tu hai perso la scommessa, vero?
- Ha perso la scommessa, vero?
- Lei ha perso la scommessa, vero?
- Avete perso la scommessa, vero?
- Voi avete perso la scommessa, vero?

Mary'yi kaybettin, değil mi?

- Hai perso Mary, vero?
- Tu hai perso Mary, vero?
- Ha perso Mary, vero?
- Lei ha perso Mary, vero?
- Avete perso Mary, vero?
- Voi avete perso Mary, vero?

Onu kaybettin, değil mi?

- L'hai perso, vero?
- L'hai persa, vero?
- L'ha perso, vero?
- L'ha persa, vero?
- Lo avete perso, vero?
- La avete persa, vero?

Sadece bir bahis mi kaybettin?

- Hai appena perso una scommessa?
- Ha appena perso una scommessa?
- Avete appena perso una scommessa?

- Onları nerede kaybettin?
- Onları nerede kaybettiniz?

- Dove li hai persi?
- Dove le hai perse?
- Dove li ha persi?
- Dove le ha perse?
- Dove li avete persi?
- Dove le avete perse?

Dilini mi kaybettin? Neden cevap vermiyorsun?

Hai perso la lingua? Perché non rispondi?