Translation of "Kısar" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Kısar" in a sentence and their italian translations:

- Radyoyu kısar mısın?
- Radyoyu kısar mısınız?

- Potreste abbassare la radio?
- Può abbassare la radio?
- Puoi abbassare la radio?
- Potresti abbassare la radio?
- Potrebbe abbassare la radio?

Sesi kısar mısın?

- Potresti abbassare il volume?
- Potreste abbassare il volume?
- Potrebbe abbassare il volume?

Onu kısar mısın?

- Potresti abbassarlo?
- Potresti abbassarla?
- Potreste abbassarlo?
- Potreste abbassarla?
- Potrebbe abbassarlo?
- Potrebbe abbassarla?
- Lo potresti abbassare?
- La potresti abbassare?
- Lo potreste abbassare?
- La potreste abbassare?
- Lo potrebbe abbassare?
- La potrebbe abbassare?

Sesini kısar mısın?

Potresti abbassare la voce?

Televizyonu kısar mısın?

- Potresti abbassare la TV?
- Potreste abbassare la TV?
- Potrebbe abbassare la TV?

Radyoyu kısar mısın?

Puoi abbassare la radio?

Steroyu biraz kısar mısın?

- Potresti abbassare un po' lo stereo?
- Potreste abbassare un po' lo stereo?
- Potrebbe abbassare un po' lo stereo?

Lütfen sesini kısar mısın?

- Potresti abbassare la voce, per favore?
- Potresti abbassare la voce, per piacere?
- Potreste abbassare la voce, per favore?
- Potreste abbassare la voce, per piacere?
- Potrebbe abbassare la voce, per favore?
- Potrebbe abbassare la voce, per piacere?

Lütfen TV'yi biraz kısar mısın?

Potresti abbassare un po' il volume della TV per favore?

Lütfen televizyonunun sesini kısar mısın?

- Potresti per piacere abbassare la televisione?
- Potreste per piacere abbassare la televisione?

- Sesi azaltmanızın sakıncası var mı?
- Sesi kısar mısınız?

- Ti dispiacerebbe abbassare il volume?
- Vi dispiacerebbe abbassare il volume?

- Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?
- Radyoyu kısar mısınız?

- Ti dispiacerebbe abbassare la radio?
- Vi dispiacerebbe abbassare la radio?