Translation of "Kırık" in Italian

0.030 sec.

Examples of using "Kırık" in a sentence and their italian translations:

- Kalbim kırık.
- Ben kırık kalpliyim.

- Ho il cuore infranto.
- Io ho il cuore infranto.

Kilit kırık.

La serratura è rotta.

Valizim kırık.

La mia valigia è rotta.

Onlar kırık.

- Sono rotti.
- Sono rotte.

Bacağım kırık.

La mia gamba è rotta.

Kalbim kırık.

Il mio cuore è infranto.

Kolun kırık.

- Il tuo braccio è rotto.
- Il suo braccio è rotto.
- Il vostro braccio è rotto.

Dingil kırık.

- L'asse è rotta.
- L'assale è rotto.

- Kırık cam üstüne basmayın.
- Kırık cama basma.

Non camminare sui cocci di vetro.

Kırık bebek benim.

- La bambola rotta è mia.
- La bambola rotta è la mia.

Bu sandalye kırık.

Questa sedia è rotta.

Sanırım bacağım kırık.

- Penso che la mia gamba sia rotta.
- Io penso che la mia gamba sia rotta.

Tom'un kalbi kırık.

- Tom è distrutto.
- Tom ha il cuore infranto.
- Tom è affranto.

Fincanın sapı kırık.

- La tazza ha il manico rotto.
- Il manico della tazza è rotto.

Parmakların kırık mı?

- Le tue dita sono rotte?
- Le sue dita sono rotte?
- Le vostre dita sono rotte?

Tom'un kolu kırık.

Tom ha un braccio rotto.

Kırık bir tahtadan yontulduk,

Siamo fatti di legno curvo,

Ayakları kırık sandalyeleri at.

- Butta via le sedie con le gambe rotte.
- Buttate via le sedie con le gambe rotte.
- Butti via le sedie con le gambe rotte.

Kırık bacağım yüzünden yürüyemiyorum.

- Non riesco a camminare perché ho la gamba rotta.
- Io non riesco a camminare perché ho la gamba rotta.
- Non posso camminare perché ho la gamba rotta.
- Io non posso camminare perché ho la gamba rotta.

- Kalem kırık.
- Kalem kırılmış.

- La biro è rotta.
- La penna è rotta.

O kırık masayı onardı.

- Ha riparato il tavolo rotto.
- Lui ha riparato il tavolo rotto.
- Riparò il tavolo rotto.
- Lui riparò il tavolo rotto.

Bu kırık gibi görünüyor.

- Sembra essere rotto.
- Sembra essere rotta.

- Oyuncağım kırık.
- Oyuncağım bozuk.

- Il mio gioco è rotto.
- Il mio giocattolo è rotto.

Sanırım Tom'un bacağı kırık.

- Penso che la gamba di Tom sia rotta.
- Io penso che la gamba di Tom sia rotta.

Küçük kızın bebeği kırık.

La bambola della ragazzina è rotta.

O kırık vazo onarılamaz.

Quel vaso rotto è irreparabile.

Bacağımın kırık olduğunu bilmiyordum.

Non sapevo che la mia gamba fosse rotta.

Bacağımın kırık olduğunu biliyordum.

Sapevo che la mia gamba era rotta.

Bu bardakların hepsi kırık.

- Queste tazze sono tutte rotte.
- Queste coppe sono tutte rotte.

Tom'un ayak bileği kırık.

La caviglia di Tom è rotta.

Tom kalbi kırık olacak.

Tom avrà il cuore infranto.

Bu mesajı, kırık bir kalple,

Me lo disse con il cuore spezzato

Hırsız, kırık bir pencereden girdi.

- Il ladro è entrato attraverso una finestra rotta.
- Il ladro entrò attraverso una finestra rotta.
- Il ladro si è introdotto attraverso una finestra rotta.
- Il ladro si introdusse attraverso una finestra rotta.

Tom bacağının kırık olduğunu düşünüyor.

Tom pensa che la sua gamba sia rotta.

Tom'un kırık saç telleri var.

Tom ha le doppie punte.

Sen kırık bir kalbi onaramazsın.

Non si può guarire un cuore infranto.

Tom kırık bardağı yerden aldı.

Tom raccolse il vetro rotto dal pavimento.

Neden bir kırık kemiğin var?

- Perché hai un osso fratturato?
- Perché ha un osso fratturato?

Tom'un kırık bir kaburgası var.

Tom ha una costola rotta.

Onun kırık bacağı henüz iyileşmedi.

La sua gamba rotta non è ancora guarita.

Çünkü benim eski merdivenim kırık.

Perché la mia vecchia scala è rotta.

Tom'un kırık bir bacağı var.

Tom ha una gamba rotta.

Sanırım kırık bir kaburgam var.

Penso di avere una costola rotta.

Kırık bir burunla eve gideceksin!

- Andrai a casa con il naso rotto!
- Tu andrai a casa con il naso rotto!
- Andrà a casa con il naso rotto!
- Lei andrà a casa con il naso rotto!
- Andrete a casa con il naso rotto!
- Voi andrete a casa con il naso rotto!

Duvarın üstünde kırık cam vardı.

C'erano dei vetri rotti in cima al muro.

Bu pencere bir aydır kırık.

Questa finestra è rotta da un mese.

Bu kırık vazo tamir edilemez.

Questo vaso rotto non può essere riparato.

Zaman tüm kırık kalpleri iyileştirir.

Il tempo guarisce tutti i cuori infranti.

Doktor onun kırık bacağını yerine yerleştirdi.

- Il dottore ha immobilizzato la sua gamba rotta.
- Il dottore immobilizzò la sua gamba rotta.

Masanın üstünde kırık bir fincan vardı.

C'era una tazza rotta sulla tavola.

- Onun kalbi kırıktır.
- Onun kalbi kırık.

Il suo cuore è infranto.

Tom kırık bir ayna parçası aldı.

- Tom ha raccolto un pezzo dello specchio rotto.
- Tom raccolse un pezzo dello specchio rotto.

Ben kırık bir kalpten acı çekiyorum.

- Sto soffrendo per via di un cuore infranto.
- Io sto soffrendo per via di un cuore infranto.

Onlara kırık bir bacağım olduğunu söyle.

- Di' loro che ho una gamba rotta.
- Dica loro che ho una gamba rotta.
- Dite loro che ho una gamba rotta.

Ona kırık bir bacağım olduğunu söyle.

- Digli che ho una gamba rotta.
- Gli dica che ho una gamba rotta.
- Ditegli che ho una gamba rotta.

Adı ''takotsubo kardiyomiyopati'' veya ''kırık kalp sendromu,''

chiamata "cardiomiopatia takotsubo" o "sindrome del cuore spezzato",

Ama belki de ''kalbi kırık'' dediğimiz zaman

C'è un modo migliore, forse,

Kırık bir cam parçasıyla kolunu kestikten sonra

Dopo essersi tagliata con una bottiglia rotta,

Kalbi kırık olmanın ne demek olduğunu biliyorum.

So cosa vuol dire avere il cuore spezzato.

Kırık bir İngilizceyle konuştu, onu anlamak zordu.

Parlava in un inglese stentato che era difficile da capire.

- Hiçbir şey bozuk değil.
- Hiçbir şey kırık değil.

- Niente è rotto.
- Nulla è rotto.

Tom Mary'nin kırık tabloyu tamir etmesine yardım etti.

- Tom ha aiutato Mary a riparare il tavolo rotto.
- Tom aiutò Mary a riparare il tavolo rotto.

Tom, Mary'nin kırık sandalyeyi tamir etmesine yardımcı oldu.

- Tom ha aiutato Mary a riparare la sedia rotta.
- Tom aiutò Mary a riparare la sedia rotta.

Tom Mary'ye kırık sandelyeyi tamir etmesini ne zaman söyledi?

- Tom quando l'ha detto a Mary di riparare la sedia rotta?
- Tom quando l'ha detto a Mary di riparare la seggiola rotta?

Kırık kalpler mecazi olarak da kelimenin tam anlamıyla da ölümcül.

I cuori spezzati sono letteralmente e figurativamente mortali.

Ve bol bol kırık dal da var. İyi olacağız, ısınacağız.

e ci sono un sacco di rami secchi. Ci scalderemo.

Gerçekten de kırık ve hasarlı bir kalpten bahsediyor olabileceğimizi kabul edersek

se riconosciamo che quando diciamo "cuore spezzato",

Ağır bombardıman, yağmur ve kırık sulama kanallar savaş alanını bir denize dönüştürür

Pesanti bombardamenti, pioggia e canali di irrigazione distrutti trasformane il campo di battaglia in un mare di

- Zaman tüm kırık kalpleri iyileştirir.
- Zaman en iyi ilaçtır.
- Zaman tüm yaraları iyileştirir.

Il tempo guarisce tutti i cuori infranti.