Examples of using "Ifade" in a sentence and their italian translations:
in un mondo che mi sembrava troppo grande.
- Non posso descrivere i miei sentimenti.
- Io non posso descrivere i miei sentimenti.
- Non riesco a descrivere i miei sentimenti.
- Io non riesco a descrivere i miei sentimenti.
Quella affermazione è falsa.
- Esprimi le tue idee.
- Esprima le sue idee.
- Esprimete le vostre idee.
La nostra libertà di parola, libertà di associazione,
- Vorrei esprimere la mia gratitudine.
- Io vorrei esprimere la mia gratitudine.
Laurie si sta esprimendo.
Potrei esprimere la mia opinione?
- Non posso esprimere i miei sentimenti.
- Io non posso esprimere i miei sentimenti.
- Non riesco a esprimere i miei sentimenti.
- Io non riesco a esprimere i miei sentimenti.
Che espressione strana!
Le parole esprimono pensieri.
Sarebbe un eufemismo.
Non riuscivo a farmi capire bene in inglese.
Hai espresso il tuo argomento.
Non lo si può esprimere a parole.
- Questo a cosa appartiene?
- Questo a cosa si riferisce?
La frase dovrebbe insultare la gente.
Bene, avrei potuto esprimere la mia rabbia.
Per me non ha senso.
- Esprimiamo il pensiero con il linguaggio.
- Noi esprimiamo il pensiero con il linguaggio.
- Cosa implica il suo silenzio?
- Che cosa implica il suo silenzio?
- Permettimi di riformulare.
- Permettetemi di riformulare.
- Mi permetta di riformulare.
Mary non si riferiva all'incidente che aveva visto.
- Ella dichiarò che aveva ragione.
- Ha dichiarato di avere ragione.
- Lei ha dichiarato di avere ragione.
- Dichiarò di avere ragione.
- Lei dichiarò di avere ragione.
- Sto scrivendo per esprimere la mia insoddisfazione.
- Io sto scrivendo per esprimere la mia insoddisfazione.
Non sapevo come esprimermi.
- Non sapeva come esprimersi.
- Lui non sapeva come esprimersi.
- Tom ha rovesciato gli occhi.
- Tom rovesciò gli occhi.
- Questo non vuole dire nulla.
- Questo non vuole dire niente.
- Ciò non vuole dire niente.
- Ciò non vuole dire nulla.
La frase non ha senso.
- Non so come rivolgermi a te.
- Io non so come rivolgermi a te.
- Non so come rivolgermi a voi.
- Io non so come rivolgermi a voi.
- Non so come rivolgermi a lei.
- Io non so come rivolgermi a lei.
Non riesco a farmi capire in francese.
Sto soltando constatando dei fatti.
- Vorrei esprimerle la mia gratitudine.
- Io vorrei esprimerle la mia gratitudine.
- Non ha senso.
- Quello non ha senso.
I pensieri vengono espressi grazie alle parole.
La libertà di parola è stata strettamente limitata.
Non ha molto senso.
Ognuno esprima la sua opinione.
La parole non possono esprimere la bellezza del panorama.
È una dichiarazione piuttosto forte.
Questo enunciato non è una frase.
Non so come esprimere la mia gratitudine.
Non riesco a farmi capire in tedesco.
Riuscivo a farmi capire in inglese.
Questa è una frase molto buona.
Tom ha descritto quanto successo.
Scrivo per esprimere il mio scontento.
Ogni studente ha espresso la sua opinione.
Non ha alcun senso.
Il suo sorriso espresse la sua gratitudine.
- Ha tutto senso ora.
- Ha tutto senso adesso.
- Non avrei potuto esprimerlo meglio.
- Non avrei potuto esprimerla meglio.
- Voglio esprimere il mio apprezzamento per il tuo aiuto.
- Voglio esprimere il mio apprezzamento per il suo aiuto.
- Voglio esprimere il mio apprezzamento per il vostro aiuto.
Il simbolo chimico H significa idrogeno.
- Non penso che significhi qualcosa.
- Io non penso che significhi qualcosa.
- Quello non significa niente per me.
- Quello non significa nulla per me.
Non ho parole per esprimere la mia emozione.
- Vuole dire davvero molto.
- Vuole dire veramente molto.
- Riformula la domanda.
- Riformulate la domanda.
- Riformuli la domanda.
- Non significa niente?
- Non significa nulla?
Qualcosa non ha senso qui.
Non hanno alcun senso.
Non riesco ad esprimerlo a parole.
- Può essere una minimizzazione.
- Può essere un eufemismo.
- Tom si è espresso in un buon inglese.
- Tom si espresse in un buon inglese.
Tom non riusciva a farsi capire in francese.
Tom non sa farsi capire in francese.
Tom sa farsi capire in francese.
Sei molto importante per me
Tom si esprime male.
Non mi esprimo sempre bene.
È una cosa stupenda essere vivi
- Esprimiti il più chiaramente possibile.
- Si esprima il più chiaramente possibile.
Questa frase mi sembra corretta.
- Significa molto per me.
- Quello significa molto per me.
- Può essere formulato in un altro modo?
- Può essere formulata in un altro modo?
Il testo rappresenta i pensieri e le emozioni dell'autore.
Questo non ha senso per me.
Tom non sapeva come esprimere la sua gratitudine in francese.
Tom significa molto per me.
Significava molto per Tom.
le ricompense, per essere semplici, sono tutte le cose che volete
Queste pratiche commerciali cosa potrebbero significare per voi?
Sembravano esprimere in qualche modo tutta la sua personalità
Ha espresso le sue emozioni per la natura in una poesia.
- La tua presenza qui significa molto per me.
- La sua presenza qui significa molto per me.
- La vostra presenza qui significa molto per me.
- La tua presenza qui vuole dire molto per me.
- La sua presenza qui vuole dire molto per me.
- La vostra presenza qui vuole dire molto per me.
- L'amicizia di Tom significa molto per me.
- L'amicizia di Tom vuol dire molto per me.
- L'amicizia di Tom vuole dire molto per me.
- Si esprime molto correttamente.
- Lui si esprime molto correttamente.
- So che significa molto per loro.
- So che vuole dire molto per loro.
- So che vuol dire molto per loro.
So che significa molto per lui.
- Dovreste riscrivere questa frase. Non ha senso.
- Dovresti riscrivere questa frase. Non ha senso.
- Dovrebbe riscrivere questa frase. Non ha senso.
Devo essermi espresso male.
Tom ha trovato difficoltà a farsi capire in francese.
Tom chiese a Maria di chiarire cosa intendesse dire.
- Tom e Mary si sono espressi chiaramente.
- Tom e Mary si espressero chiaramente.
Questo lo capite?
Che significato ha il Chomolungma o "monte Everest" per noi?