Translation of "Etmez" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Etmez" in a sentence and their italian translations:

Fark etmez!

Fa lo stesso!

Tom tövbe etmez.

- Tom è impenitente.
- Tom è incorreggibile.

Çok fark etmez.

Non fa molta differenza.

Kıyafetlerine dikkat etmez.

Non gli importa dei suoi vestiti.

Tom şikâyet etmez.

Tom non si lamenta.

Tom dua etmez.

Tom non ha una preghiera.

Bana fark etmez.

Non mi cambia nulla.

Son pişmanlık fayda etmez.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

Benim için fark etmez.

- Per me è lo stesso.
- È lo stesso per me.

Başkalarının duygularına dikkat etmez.

- Non presta alcuna attenzione ai sentimenti degli altri.
- Lui non presta alcuna attenzione ai sentimenti degli altri.
- Non presta alcuna attenzione ai sentimenti altrui.
- Lui non presta alcuna attenzione ai sentimenti altrui.

O, bacaklarını tıraş etmez.

- Non si depila le gambe.
- Lei non si depila le gambe.

O, Tom'u mutlu etmez.

Non rende felice Tom.

Tom fakirlere yardım etmez.

Tom non aiuta i poveri.

Tom sınıfta dikkat etmez.

Tom non presta attenzione in classe.

O, duygularını belli etmez.

- Non mostra le sue emozioni.
- Lui non mostra le sue emozioni.

Savaşçılar asla şikayet etmez!

I guerrieri non si lamentano mai!

Tom bana yardım etmez.

Tom non mi aiuta.

Dan asla pes etmez.

Dan non abbandonerà mai.

Umarım Tom aldırış etmez.

- Spero che a Tom non dispiaccia.
- Io spero che a Tom non dispiaccia.

Tom asla şikâyet etmez.

Tom non si lamenta mai.

O bizi rahatsız etmez.

Non ci disturba.

Tom asla kabul etmez.

Tom non sarà mai d'accordo.

Tom asla pes etmez.

Tom non si arrende mai.

Müşterilerim asla şikayet etmez.

I miei clienti non si lamentano mai

Onun için fark etmez.

Non le importa.

Bu onları mutlu etmez.

- Non li rende felici.
- Non le rende felici.

Bu onu mutlu etmez.

Non lo rende felice.

Köpeklerden nefret etmez misiniz?

- Non odi i cani?
- Tu non odi i cani?
- Non odia i cani?
- Lei non odia i cani?
- Non odiate i cani?
- Voi non odiate i cani?

İtalyanlar kolayca pes etmez.

Gli Italiani sono un popolo tenace.

Bu akşam telefon etmez.

- Non chiamerà stasera.
- Lei non chiamerà stasera.
- Non chiamerà questa sera.
- Lei non chiamerà questa sera.

Tom yürümeyi dert etmez.

- A Tom non dispiace camminare.
- A Tom non dispiace passeggiare.

Tom beklemeyi dert etmez.

A Tom non dispiace aspettare.

Gürültü bizi rahatsız etmez.

Il rumore non ci infastidisce.

Ya da düşünmeyin, fark etmez.

Oppure non fatelo, va bene lo stesso.

İki yanlış bir doğru etmez.

Due torti non fanno una ragione.

Hiçbir şey onu rahatsız etmez.

- Niente lo disturba.
- Nulla lo disturba.
- Nulla lo infastidisce.
- Niente lo infastidisce.

Hiç kimse ülkeme hakaret etmez.

Nessuno insulta il mio paese.

Tom asla bize ihanet etmez.

Tom non ci tradirà mai.

Annem neredeyse hiç şikâyet etmez.

Mia madre non si lamenta quasi mai.

Tom asla sana teşekkür etmez.

- Tom non dice mai grazie.
- Tom non ringrazia mai.

Tom bana asla yardım etmez.

Tom non mi aiuta mai.

Kimle tanıştığım hiç fark etmez.

- Non fa differenza chi incontro.
- Non fa differenza chi conosco.

Tom neredeyse hiç şikayet etmez.

Tom si lamenta raramente

Hiçbir şey Tom'u rahatsız etmez.

- Niente disturba Tom.
- Nulla disturba Tom.
- Niente infastidisce Tom.
- Nulla infastidisce Tom.

Hiçbir şey bizi rahatsız etmez.

- Niente ci disturba.
- Nulla ci disturba.
- Nulla ci infastidisce.
- Niente ci infastidisce.

Hiçbir şey onları rahatsız etmez.

- Niente li disturba.
- Niente le disturba.
- Nulla li disturba.
- Nulla le disturba.
- Niente li infastidisce.
- Nulla li infastidisce.
- Niente le infastidisce.
- Nulla le infastidisce.

Hiçbir şey beni rahatsız etmez.

- Nulla mi disturba.
- Niente mi disturba.
- Niente mi infastidisce.
- Nulla mi infastidisce.

Tom Mary kadar seyahat etmez.

Tom non viaggia quanto Mary.

Yardım etmemeyi tercih etmez misin?

- Preferiresti non aiutare?
- Preferireste non aiutare?
- Preferirebbe non aiutare?

Onun ne söylediği hiç fark etmez.

Non fa differenza che cosa ha detto lei.

- Benim için fark etmez.
- Umurumda değil.

- Non potrebbe importarmene di meno.
- Non potrebbe fregarmene di meno.

Mary okula giden çocuklara eşlik etmez.

Marie non accompagna i bambini a scuola.

Sen, beş para etmez bir avukatsın!

Sei un avvocato da quattro soldi!

Tom kışın asla bizi ziyaret etmez.

Tom non ci visita mai d'inverno.

Ben beş para etmez bir serseriyim.

- Sono un vagabondo buono a nulla.
- Io sono un vagabondo buono a nulla.

İnsanlar buradan beş para etmez görünüyor.

- La gente sembra spazzatura da qui.
- Le persone sembrano spazzatura da qui.

Tom kolay pes etmez, değil mi?

Tom non si arrende facilmente, vero?

Tom cevap için 'hayır'ı kabul etmez.

- Tom non accetterà un rifiuto.
- Tom non accetterà un "no" come risposta.

Tom asla acele etmez, değil mi?

Tom non è mai di fretta, vero?

Fark etmez, kural ne olursa olsun aynı.

In ogni caso il principio è lo stesso.

Yalnız ayı, yemeğini kolay kolay teslim etmez.

L'orso solitario non abbandonerà il pasto senza lottare.

Gerçek bir centilmen asla dostlarına ihanet etmez.

Un vero gentiluomo non tradisce mai i suoi amici.

Benim doğum günümde kimse beni ziyaret etmez.

Nessuno mi verrebbe a trovare il giorno del mio compleanno.

Tom her zaman şikâyet etmez, değil mi?

Tom non si lamenta sempre, vero?

O, onun nasıl giyindiğine fazla dikkat etmez.

Non fa molta attenzione a come si veste.

Tom'un gelip gelmemesi benim için fark etmez.

Non mi importa se Tom viene oppure no.

Tom asla herhangi bir şey hakkında şikayet etmez.

- Tom non si lamenta mai di niente.
- Tom non si lamenta mai di nulla.

- Bizim için fark etmez.
- Bizim için önemli değil.

Non ci importa.

- Onlar için fark etmez.
- Onlar için önemli değil.

Non importa a loro.

- Onun için fark etmez.
- Onun için önemli değil.

Non gli importa.

- Tom yanıldığını kabul etmez.
- Tom yanıldığını kabul etmeyecektir.

Tom non ammetterà che ha torto.

Hollanda'da nereye gidersen git fark etmez, yel değirmenlerini göreceksin.

- Ovunque si vada in Olanda, si vedranno dei mulini a vento.
- Ovunque tu vada in Olanda, vedrai dei mulini a vento.
- Ovunque lei vada in Olanda, vedrà dei mulini a vento.
- Ovunque andiate in Olanda, vedrete dei mulini a vento.
- Ovunque voi andiate in Olanda, vedrete dei mulini a vento.

Ve böyle sosyal platformlar, Youtube ya da Facebook fark etmez,

E i social, queste piattaforme, come Youtube o Facebook,

- O, nasıl giyindiğine pek dikkat etmez.
- O, nasıl giyindiğini umursamaz.

Non le importa granché di come va vestita.

- İki yanlış bir doğru yapmaz.
- İki yanlış bir doğru etmez.

Due torti non fanno una ragione.

Para harcamak beni mutlu etmez ama bir şeyler almak eder.

- Spendere soldi non mi rende felice, ma l'acquisto di cose sì.
- Spendere soldi non mi rende felice, però l'acquisto di cose sì.

Fakat bu soluk ışık yerde yemek arayan hayvanlara pek fayda etmez.

Ma questa tenue luce non aiuta molto gli animali in cerca di cibo al suolo.

Önerilerimi alabilirsin ya da bırakabilirsin, keyfin bilir. Benim için fark etmez.

- Puoi accettare o rifiutare i miei suggerimenti, come desideri. Non è affar mio.
- Può accettare o rifiutare i miei suggerimenti, come desidera. Non è affar mio.
- Potete accettare o rifiutare i miei suggerimenti, come desiderate. Non è affar mio.

- Tom her zaman kurallarıyla oynamaz.
- Tom her zaman kurallara göre hareket etmez.

Tom non gioca sempre secondo le regole.