Translation of "Değeri" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Değeri" in a sentence and their italian translations:

Doların değeri artıyor.

Il valore del dollaro sta salendo.

Onların değeri nedir?

Qual è il loro valore?

Hikâyelerimizin değeri olduğunu kanıtladık.

Abbiamo dimostrato che le nostre storie valgono.

O hayatın değeri ne?

che valore rimane alla sua vita?

Bunun manevi değeri var.

Ha un valore sentimentale.

Bir değeri var mıydı?

Valeva qualcosa?

Doların değeri düşmeye başladı.

Il corso del dollaro è cominciato a scendere.

Tom'un servet değeri ne kadar?

Quanto vale la proprietà di Tom?

İnsan hayatının değeri ne kadardır?

Che prezzo ha la vita di un uomo?

Kesinlikle, bugün neredeyse haber değeri yok.

Esatto: ormai raramente ne sentiamo parlare.

İyiliği olmayan güzelliğin değeri hiçbir şeydir.

- La bellezza senza bontà non vale niente.
- La bellezza senza bontà non vale nulla.

Ayrıca yaprakların ısı verme değeri çok düşük,

Le foglie, poi, hanno poco potere calorico,

Senin dostluğunun benim için büyük değeri var.

- La tua amicizia ha molto valore per me.
- La vostra amicizia ha molto valore per me.
- La sua amicizia ha molto valore per me.
- La tua amicizia ha un grande valore per me.
- La sua amicizia ha un grande valore per me.
- La vostra amicizia ha un grande valore per me.

Eğer bokun bir değeri olsaydı insan kıçsız doğardı.

Anche la merda avrebbe valore se l'uomo nascesse senza culo!

Karaborsadaki finansal değeri altının yaklaşık iki misli olan gergedan boynuzu cezbedici olabiliyor.

La prospettiva di venderne i corni al doppio del prezzo dell'oro sul mercato nero può essere irresistibile.

- Bu balık ucuz ama besleyici.
- Bu balık ucuz, ama besin değeri yüksek.

- Questo pesce è economico ma nutriente.
- Questo pesce è economico ma sostanzioso.

Birçok yabancı dil öğretmeninin sorunu şu ki, onlar öğretim yöntemlerinde yeni teknolojilere hak ettikleri değeri vermiyorlar.

Il problema di molti insegnanti di lingua è che sottovalutano le nuove tecnologie nei loro metodi di insegnamento.

İnsanın gerçekten yapmak istemediği bir sürü istekleri vardır, ve aksini düşünmek bir yanlış anlama olurdu.O onların istekler kalmasını ister, onların sadece onun hayalinde değeri vardır; Onların yapılması ona karşı daha şiddetli bir hayal kırıklığı olurdu. Böyle bir istek sonsuz hayat için istektir.Eğer onlar yerine getirilse, insan sonsuza kadar yaşamaktan tamamen usanırdı ve ölümü isterdi.

L'uomo ha molti desideri che egli in realtà non desidera compiere, e sarebbe un malinteso supporre il contrario. Egli vuole che restino desideri, hanno valore solo nella sua immaginazione; la loro realizzazione sarebbe una delusione amara per lui. Tale desiderio è il desiderio della vita eterna. Se fosse soddisfatta, l'uomo sarebbe diventato completamente stufo di vivere in eterno, e desiderare la morte.