Examples of using "Birbirleriyle" in a sentence and their italian translations:
- Si sono dati la mano.
- Si sono date la mano.
- Si diedero la mano.
Si scontrarono l'uno contro l'altro.
- Si sono parlati?
- Si sono parlate?
- Si parlarono?
- Non vanno d'accordo.
- Loro non vanno d'accordo.
I confini planetari sono tutti profondamente collegati,
Oggi, non sono mai in guerra tra loro.
- Comunicano tra loro per posta.
- Comunicano fra loro per posta.
Philip e Tom sono imparentati.
Tom e Mary si stavano parlando.
Tom e Mary si parlano in francese.
Tom e Mary si parlano in inglese.
Le sue sorelle litigavano sempre.
Si sentono tutti i giorni per telefono.
Mi piacerebbe vedere Tom e Mary andare d'accordo.
Tom e Mary non si baciano mai in pubblico.
Tom e Mary non sono più sposati.
- Tom e Mary di solito si parlano in francese.
- Tom e Mary solitamente si parlano in francese.
Tom e Mary erano troppo stanchi per litigare.
Tom e Mary parlano sempre francese l'un con l'altra.
Tom e Mary devono imparare a comunicare meglio tra di loro.
- Tom e Mary non vanno d'accordo perché non hanno nulla in comune.
- Tom e Mary non vanno d'accordo perché non hanno niente in comune.
- Tom e Mary parlano spesso usando Skype.
- Tom e Mary parlano spesso utilizzando Skype.
L'Esperanto è una buona lingua perché permette alle persone di nazioni differenti di parlare tra di loro.