Translation of "çıkar" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "çıkar" in a sentence and their hungarian translations:

Elbiselerini çıkar.

- Vedd le a ruhád!
- Vesd le a ruháidat!
- Dobd le a ruháidat!

Şapkanı çıkar.

Vedd le a kalapodat.

Maskeni çıkar.

Vedd le a maszkodat.

Kravatını çıkar.

Vedd le a nyakkendődet.

Peruğunu çıkar.

Vedd le a parókádat!

Tadını çıkar!

Jó szórakozást!

Kıyafetlerini çıkar!

- Vetkőzz le!
- Vedd le a ruhád!

Gözlüğünü çıkar.

- Vedd le a szemüveged!
- Vedd le a szemüvegedet!

Yırtıcılar ava çıkar.

A ragadozók is előjönnek.

Çoraplarını çıkar, lütfen.

- Kérlek, vedd le a zoknidat.
- Vegye le a zokniját, kérem.

Dilini dışarı çıkar.

- Öltsd ki a nyelved.
- Mutassa a nyelvét.
- Mutasd a nyelved!
- Dugja ki a nyelvét.
- Nyújtsd ki a nyelved.

Islak elbiselerini çıkar.

- Vedd le a nedves ruhádat!
- Vesd le a nedves ruháidat!

Gösterinin keyfini çıkar.

Élvezd a műsort!

Çöpü dışarıya çıkar.

Vidd ki a szemetet!

Köpeği yürüyüşe çıkar.

- Sétáltasd meg a kutyát.
- Vidd el a kutyát sétálni!

Hayatının tadını çıkar.

Élvezd az életedet!

Bazen tamamen kontrolünüzden çıkar.

Néha nincs rá hatásunk.

Şimdi beni buradan çıkar.

Azonnal engedjenek ki innen!

Tüm yollar Roma'ya çıkar.

Minden út Rómába vezet.

Lütfen yolumdan çıkar mısın?

Félre tudnál egy kicsit állni?

Bütün yollar Roma'ya çıkar.

Minden út Rómába vezet.

Şimdi bizi buradan çıkar.

Most pedig juttass ki minket innen!

Hafta sonunun keyfini çıkar.

Érezd jól magad a hétvégén!

Bu merdiven çatıya çıkar.

Ez a létra a tetőre vezet.

Tadını çıkar, istediği kadar baksın

Hadd dolgozzák fel, bámuljanak, amennyit jólesik,

Birçok kaza dikkatsizlikten ortaya çıkar.

Sok baleset a gondatlanságból származik.

Ceketini çıkar ve ceplerini boşalt.

- Vegye le a kabátját és ürítse ki a zsebeit!
- Vedd le a kabátod és ürítsd ki a zsebeidet!
- Vedd le a kabátod és ürítsed ki a zsebeidet!

Tom bugünlerde nadiren dışarı çıkar.

Tom manapság ritkán jár el.

Dükkandan çıkar çıkmaz öğretmenimle karşılaştım.

Alig hogy kiléptem az üzletből, találkoztam a tanárommal.

Çok sinirlendiği zaman tansiyonu çıkar.

Ha az ember nagyon felizgatja magát, megnő a vérnyomása.

Sık sık yurtdışına çıkar mısın?

Gyakran utazol külföldre?

Oldukça kolay şekilde kontrolden çıkar.

Elég könnyen kijön a sodrából.

Tom her gün yürüyüşe çıkar.

Tom minden nap sétál.

Umut ancak o zaman ortaya çıkar.

És akkor, de csak akkor, megjelenik a remény.

Siyahilerin sesi neredeyse en yüksek çıkar

a feketék hangja a legerősebb,

- Gereksiz sözcükleri çıkar!
- Lüzumsuz kelimeleri at!

- Hagyd ki a szükségtelen szavakat!
- Hagyd a fölösleges dumát!
- Hagyd a rizsát!
- Hagyd a körítést!

O, pazar günleri nadiren dışarı çıkar.

- Ő vasárnaponként ritkán megy el hazulról.
- Vasárnaponként ritkán megy el hazulról.
- Ritkán megy el hazulról vasárnaponként.

Hıncını bir başkasından çıkar, olur mu?

Valaki máson vezesd le a dühödet, jó?

- Gününü gün et.
- Günün tadını çıkar.

Kellemes napot!

- Tek çıkış yolu ölüm mü?
- Ölüm müdür tek çıkar yol?
- Ölüm tek çıkar yol mu?

A halál az egyetlen kiút?

Güvensizlik ve utanma duyguları yeniden ortaya çıkar

ismét a bizonytalanság és szégyen völgyébe szólít valami minket,

Dolunayla birlikte... ...gelgit suları en yükseğe çıkar.

Telihold idején a legmagasabb a dagály.

Bu tek yönlü yolculuğa sadece dişiler çıkar.

Az egyirányú utat csak nőstények teszik meg.

İş için sık sık yurt dışına çıkar.

Gyakran megy külföldre üzleti ügyekben.

Tom hava karardıktan sonra nadiren dışarıya çıkar.

Tom ritkán megy ki sötétedés után.

"Grexit" bir Yunan Eurodan çıkar anlamına gelir.

A "Grexit" Görögország kilépését jelenti az euróból.

- Dilini dışarı çıkar ve "aah" de.
- Dilinizi çıkarıp "a" deyin.

Nyújtsa ki a nyelvét és mondja, hogy "ááá"!

Pek çok ufak yaratık en güvenli buldukları bu zamanda ortaya çıkar.

Sok apró teremtmény csak ilyenkor merészkedik elő.

Eğer o masumsa bundan şu sonuç çıkar ki onun karısı suçlu.

Ha ő ártatlan, akkor a felesége bűnös.

Hiçbir münakaşa hayrına bitmez, bir noktada illa ki tekrar su yüzüne çıkar.

Nincs olyan nézeteltérés, amely véglegesen lezárulna, előbb vagy utóbb ismét a felszínre kerül.

- Eski köye yeni adet getiremezsin.
- Huylu huyundan vazgeçemez.
- Can çıkar huy çıkmaz.

Öreg kutyának már nem tudsz új trükköket tanítani.

Ancak Venedik'in gücü yapmış oldukları zekice müzakerelerden ve şahsi çıkar anlayışlarından da gelir.

De Velence hatalmának növekedését eszes tárgyalások és saját érdekei is elősegítették.

Eğer senin cevabın doğruysa bundan da şu sonuç çıkar ki benim ki yanlış.

Ha a válaszod helyes, abból az következik, hogy az enyém téves.

- Hangisi önce geldi: tavuk mu yoksa yumurta mı?
- Tavuk mu yumurtadan çıkar, yumurta mı tavuktan?

A tojás vagy a tyúk volt előbb?