Translation of "Yapabilirsiniz" in German

0.004 sec.

Examples of using "Yapabilirsiniz" in a sentence and their german translations:

Bunu yapabilirsiniz.

Du schaffst das.

Kendiniz yapabilirsiniz.

Du kannst dir selbst einen machen.

Onu yapabilirsiniz.

Du kannst es schaffen.

- Denerseniz yapabilirsiniz.
- Eğer çalışırsanız bunu yapabilirsiniz.

Ihr schafft das, wenn ihr es nur versucht!

Hadi, bunu yapabilirsiniz.

Komm schon. Du schaffst das!

Bunu nasıl yapabilirsiniz?

Wie soll das funktionieren?

Burada duş yapabilirsiniz.

Hier kann man duschen.

Bunu kendiniz yapabilirsiniz.

Du kannst das selbst tun.

Onu boş zamanınızda yapabilirsiniz.

- Sie können es tun, wenn es Ihnen gerade passt.
- Du kannst es tun, wenn es dir gerade passt.
- Ihr könnt es tun, wenn es euch gerade passt.

- Onu yapabilirsin!
- Onu yapabilirsiniz.

- Du kannst das machen!
- Du kannst es schaffen.
- Du schaffst das!

Parayla her şeyi yapabilirsiniz.

Mit Geld kann man alles machen.

Macera başlıyor! Hadi, bunu yapabilirsiniz.

Das Abenteuer beginnt! Komm schon, du schaffst das.

Unutmayın, bu sizin maceranız. Bunu yapabilirsiniz!

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer! Du schaffst das!

- Ne istersen yapabilirsin.
- Ne isterseniz yapabilirsiniz.

Du kannst machen, was du willst.

Bir ayakkabı kutusuyla, bir iğne deliği kamerası yapabilirsiniz.

Mit einem Schuhkarton kann man eine Lochkamera basteln.

Bulunduğunuz yerden sayısız internet dersine başvurarak kendiniz yapabilirsiniz,

Sie können aus einem der unzähligen Internet-Tutorials lernen, wie man sie herstellt.

- Siz de bunu yapabilirsiniz.
- Sen de bunu yapabilirsin.

Du kannst das auch machen.

- Kendinize olan güveni asla kaybetmeyin. Yapmak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz.
- İçinizdeki inancı asla kaybetmeyin... Yapmak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz.

Verliere nie den Glauben an dich selbst. Du kannst alles tun, was du tun willst.

Hadi, bunu yapabilirsiniz. Bu size bağlı. Bir karar vermelisiniz.

Komm schon. Du schaffst das. Es liegt an dir. Du musst dich entscheiden.

- Ne yapmak istersen yapabilirsin tabii ki de.
- Ne yapmak isterseniz yapabilirsiniz tabii ki de.
- Yapmak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz, elbette.

- Du kannst natürlich tun und lassen, was du willst.
- Du kannst natürlich tun, was immer dir beliebt.

Sen un ve süt ve yumurta ile bir pasta yapabilirsiniz.

Aus Mehl, Milch und einem Ei kann man einen Kuchen backen.

- Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.
- Ne isterseniz yapabilirsiniz tabii ki de.

- Du kannst natürlich tun und lassen, was du willst.
- Du kannst natürlich tun, was immer dir beliebt.