Translation of "Kendimizi" in German

0.009 sec.

Examples of using "Kendimizi" in a sentence and their german translations:

Kendimizi unutmayalım.

Vergessen wir nicht uns selbst!

kendimizi mutlu hissederiz.

fühlen wir uns glücklich.

Kendimizi riske atamayız.

Wir können kein Risiko eingehen.

Kendimizi komşularımıza tanıtalım.

Stellen wir uns bei den Nachbarn vor.

Kendimizi birbirimize tanıttık.

- Wir stellten uns einander vor.
- Wir stellten uns gegenseitig vor.

Neden kendimizi gıdıklayamayız?

Wieso können wir uns nicht selber kitzeln?

kendimizi desteklemeye başlamanın zamanıdır

uns mehr zu unterstützen.

kendimizi nasıl farklı kılabiliriz?

im Zeitalter von KI?

Kendimizi bundan korumamız gerekiyor.

Davor müssen wir uns schützen.

Biz bunlarla kendimizi kandırıyoruz

wir betrügen uns damit

Kendimizi kandırmaya devam edemeyiz.

Wir müssen aufhören, uns selbst etwas vorzumachen.

Kendimizi adlandırılmak istediğimiz gibi adlandırıyoruz:

Wir nennen uns selbst, wie wir genannt werden wollen:

kendimizi tamamen bir şeye vermeyi

sich einer Sache völlig hingeben

Ve kendimizi daha fazla zorlamayız.

und strecken uns nicht mehr aus.

Onlar için kendimizi kötü hissediyoruz.

Sie tun uns leid.

Onun şakasına gülmekten kendimizi alamadık.

Wir konnten nicht anders, als über seinen Witz zu lachen.

Bu proje hakkında kendimizi kandırmayalım.

Machen wir uns bei dem Projekt nichts vor!

Kendimizi yönetemiyorsak başkalarını nasıl yönetebiliriz?

Wie können wir andere regieren, wenn wir uns nicht selbst regieren können?

Tom hepimize kendimizi özel hissettirdi.

Tom gab uns allen das Gefühl, etwas Besonderes zu sein.

Gerçek dayanıklıklık ve kendimizi geliştirmek için

Wir brauchen ein höheres Maß an emotionaler Agilität,

Sağlam eşyaların yanında kendimizi güvene almalıyız

Wir müssen uns neben stabilen Gegenständen sichern

Kendimizi mi kandırıyoruz biz burada yoksa?

Täuschen wir uns, wenn wir nicht hier sind?

Biz hata için kendimizi üzgün hissettik.

Wir bedauerten den Fehler.

Kendimizi niyetimizle başkalarını ise davranışlarıyla yargılarız.

Wir beurteilen uns selbst nach unseren Absichten, andere aber nach ihren Taten.

Tom ve ben birbirimize kendimizi tanıttık.

Tom und ich stellten uns einander vor.

Hafif egzersizler kendimizi iyi hissetmemizi sağlar.

Wenn wir moderat Sport treiben, fühlen wir uns behaglich.

Geriye kalan tek şey, kendimizi yeniden canlandırmak

müssen wir nur noch neu heimisch werden

Yapabileceğimiz tek şey kendimizi sıcak tutup beklemek.

Jetzt können wir nur noch warten und uns warm halten.

Yapabileceğimiz tek şey Kendimizi sıcak tutup beklemek.

Jetzt können wir uns nur noch warm halten und warten.

Dans ettik ve kendimizi zevke teslim ettik.

Wir tanzten und tanzten, wir gaben uns der Freude hin."

kendimizi değişmeğe mecbur olduğumuzu göstermek için kullanıyor.

werden wir herausgefordert, uns selbst zu ändern.

Tamam, şimdi bu Ölü Adam Çapası'na kendimizi bağladık.

Okay, jetzt müssen wir dem Totmannanker vertrauen.

Tam olarak kendimizi ne kadar ciddiye aldığımızı göstermesi

Sie zeigt uns vielmehr genau auf, wie ernst wir uns selber nehmen,

Pazar ve devlet arasında kendimizi ezilmiş hissettiğimiz zaman

Wo wir zwischen Markt und Staat erdrückt werden,

Kendimizi düşündüğümüz kadar toplumumuzu ve devletimizi de düşünelim

Betrachten wir unsere Gesellschaft und unseren Staat so sehr, wie wir uns selbst denken.

Ve kendimizi kamusal alanlardan uzak tutabildiğimiz her yol,

und jede Möglichkeit sich aus dem öffentlichem Raum zurückzuziehen,

Sözde ''kötü duygular''a sahip olduğumuz için kendimizi yargıladığımızı

entweder sich selbst dafür verurteilt, sogenannte "schlechte Gefühle" zu haben,

Tom'a bir sürpriz ziyarette bulunalım! Saat on iki - belki kendimizi öğle yemeğine davet ettirebiliriz.

Lass uns mal Tom einen Überraschungsbesuch abstatten! Es ist zwölf Uhr – vielleicht können wir uns zum Mittagessen einladen.