Translation of "Kırdım" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kırdım" in a sentence and their german translations:

Kültablanı kırdım.

Ich habe deinen Aschenbecher kaputtgemacht.

Kolumu kırdım.

Ich brach mir den Arm.

Onu kırdım.

Ich habe es kaputtgemacht.

Gözlüğümü kırdım.

Ich habe meine Brille kaputtgemacht.

Parmağımı kırdım.

Ich habe mir den Finger gebrochen.

Kişisel bilgisayarımı kırdım.

Ich habe den PC kaputt gemacht.

Ben bacağımı kırdım.

Ich habe mir das Bein gebrochen.

Ben kolumu kırdım.

- Ich brach mir den Arm.
- Ich habe mir den Arm gebrochen.

Sanırım kolumu kırdım.

Ich glaube, ich habe mir den Arm gebrochen.

Onun kalbini kırdım.

Ich habe ihr das Herz gebrochen.

Bir dişimi kırdım.

Ich habe einen Zahn abgebrochen.

Sanırım bacağımı kırdım.

Ich glaube, ich habe mir mein Bein gebrochen.

Ben onu kırdım.

- Ich habe das zerbrochen.
- Ich hab das kaputt gemacht.

Üç kaburgayı kırdım.

Ich habe drei Rippen gebrochen.

Baş parmak tırnağımı kırdım.

Ich habe mir den Daumennagel abgerissen.

Kayak yaparken bacağımı kırdım.

Ich hab mir beim Skifahren das Bein gebrochen.

Ben çocukken kolumu kırdım.

Ich habe mir als Kind den Arm gebrochen.

Vazoyu kasıtlı olarak kırdım.

Ich habe die Vase absichtlich zerbrochen.

Ben sağ bacağımı kırdım.

Ich habe mir das rechte Bein gebrochen.

Ben Tom'un burnunu kırdım.

Ich habe Tom die Nase gebrochen.

Sanırım onun kalbini kırdım.

Ich glaube, ich habe ihm das Herz gebrochen.

Bugün bir vazo kırdım.

Ich habe heute eine Vase kaputt gemacht.

- Kapıyı kırdım çünkü anahtarı kaybettim.
- Anahtarı kaybettiğim için kapıyı kırdım.

Ich habe die Tür aufgebrochen, weil ich den Schlüssel verloren hatte.

Ben düşerek bir kaburgamı kırdım.

Beim Hinfallen habe ich mir eine Rippe gebrochen.

Bulaşıkları yıkarken bir bardak kırdım.

Ich habe beim Abspülen ein Glas zerbrochen.

Her iki bacağımı da kırdım.

- Ich habe mir meine beiden Beine gebrochen.
- Ich brach mir meine beiden Beine.

Bütün kolyelerimi kaybettim ya da kırdım.

Ich habe alle meine Ketten verloren oder zerbrochen.

Ben bir trafik kazasında bacağımı kırdım.

- Ich habe mir bei einem Verkehrsunfall das Bein gebrochen.
- Ich brach mir bei einem Verkehrsunfall das Bein.

Egzersiz yaparken ayağımda bir kemik kırdım.

Ich habe mir beim Training einen Fußknochen gebrochen.

- Seni kırdım.
- Sizi rencide ettim.
- Sizi gücendirdim.

Ich habe dich beleidigt.

Bir bisiklete binerken iki bacağımı da kırdım.

Ich habe mir beim Radfahren beide Beine gebrochen.

Ben küçükken bacağımı kırdım, ben çok acı çektim.

Als ich klein war und mein Bein gebrochen war, habe ich sehr gelitten.

Ne yazık ki, bacağımı kırdım, bu yüzden bu hafta sonu sizinle kayak yapmaya gidemem.

Leider habe ich mir das Bein gebrochen, so dass ich an diesem Wochenende nicht mit dir zum Skifahren fahren kann.

- Ailemin şerefine leke sürdüm.
- Ailemin gururuyla oynadım.
- Ailemin itibarını iki paralık ettim.
- Ailemin saygınlığına gölge düşürdüm.
- Ailemin onurunu kırdım.
- Ailemin namusunu kirlettim.
- Ailemin izzetine halel getirdim.
- Ailemin haysiyetini ayaklar altına aldım.

- Ich habe meine Familie entehrt.
- Ich habe meiner Familie Schande gemacht.