Translation of "Istemek" in German

0.005 sec.

Examples of using "Istemek" in a sentence and their german translations:

İstediğin şeyi istemek istiyorum.

Ich will wollen, was du willst.

Ayrılmanızı istemek zorunda kalacağım.

Ich muss Sie leider bitten zu gehen.

Ailemden izin istemek zorundayım.

Ich muss meine Eltern um Erlaubnis fragen.

- Ben yardım istemek için kapını çaldım.
- Yardım istemek için kapınızı çaldım.

- Ich klopfte an deine Tür, um Hilfe zu erbitten.
- Ich habe an deine Tür geklopft, um Hilfe zu erbitten.
- Ich habe an Ihre Tür geklopft, um Hilfe zu erbitten.
- Ich habe an eure Tür geklopft, um Hilfe zu erbitten.

O bizden yardımımızı istemek için geldi.

Er kam, um uns um Hilfe zu bitten.

Tom bugün yardım istemek için buradaydı.

Tom war heute hier und bat um Hilfe.

Maalesef şimdi gitmeni istemek zorunda kalacağım

- Ich fürchte, ich muss dich bitten, jetzt zu gehen.
- Ich fürchte, ich muss euch bitten, jetzt zu gehen.
- Ich fürchte, ich muss Sie bitten, jetzt zu gehen.

Senden küçük bir iyilik istemek zorundayım.

Ich muss dich um einen kleinen Gefallen bitten.

Ve yardım istemek için telefonuna sarılıyor insanlar

und Menschen, die ihr Telefon umarmen, um um Hilfe zu bitten

Tom benden para istemek için yazıhaneme geldi.

Tom kam in mein Büro, um mich um Geld zu bitten.

Seni öpmemi istiyorsan, tüm yapman gereken istemek.

- Wenn du möchtest, dass ich dich küsse, brauchst du nur zu fragen.
- Wenn Sie möchten, dass ich Sie küsse, brauchen Sie nur zu fragen.

Gerçekten yapmak istediğim şey Mary'den boşanmasını istemek.

Am allerliebsten bäte ich Maria um die Scheidung.

Tom'un yardım etmesini istemek zaman kaybı olurdu.

Es wäre Zeitverschwendung, Tom um Hilfe zu bitten.

Bazen af istemek izin istemekten daha kolaydır.

Um Verzeihung bittet sich’s manchmal leichter als um Erlaubnis.

- Sadece onu istemek zorundasın.
- Sadece istemeniz yeterli.

Du musst nur danach fragen.

Mary'nin benimle evlenmesini istemek için kararımı verdim.

Ich habe mich dazu entschlossen, Mary einen Heiratsantrag zu machen.

Sana yardım etmemi istiyorsan, tüm yapman gereken istemek.

Wenn du meine Hilfe willst, so musst du’s nur sagen!

Sanırım Tom'un yardım etmesini istemek söz konusu olamaz.

- Bei Tom Erkundigung einzuholen kommt wohl nicht in Frage.
- Tom zu bitten kommt wohl nicht in Frage.

Ondan biraz daha para istemek için sonunda cesaretini topladı.

Sie fasste sich endlich ein Herz und bat ihn um mehr Geld.

- İstemek sahip olmakla aynı değildir.
- İstememek sahip olmakla eştir.

Nicht wollen ist das Gleiche wie haben.

Patronumdan arabasını bana ödünç vermesini istemek için cesaretim yok.

Ich habe nicht den Mut, meinen Chef zu bitten, mir seinen Wagen zu leihen.

Bunun terfi istemek için en iyi zaman olmadığını varsayıyorum.

Ich schätze, jetzt ist nicht die beste Zeit, um nach einer Beförderung zu fragen.

Herkesin kendi gökkuşağısı vardır, onu sadece görmeyi istemek gerekir!

Jeder besitzt einen eigenen Regenbogen, man muss ihn nur sehen wollen!

Sadece bir şeyi yaradan için yaparak istemek başka bir şey

Ich möchte nur etwas für den Schöpfer tun

Tom çoğu günleri turistik yerlerin önünde para istemek için harcadı.

Tom brachte die meisten Tage damit zu, vor Sehenswürdigkeiten um Geld zu betteln.

- Tavsiye istemekten çekinme.
- Tavsiye istemek için tereddüt etmeyin.
- Tavsiye istemekten çekinmeyin.

Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen.

Sanırım Tom yardımımı isterse, yapması gereken tek şeyin onu istemek olduğunu anlıyor.

Ich denke, Tom weiß, dass er mich nur zu fragen braucht, wenn er Hilfe von mir will.

Bu çılgın dünyada aklı başında olmayı istemek bile başlı başına bir çılgınlıktır.

In einer irrsinnigen Welt vernünftig sein zu wollen, ist wiederum ein Irrsinn für sich.

Yurt dışında olsam ve param bitse, ben daha fazla istemek için ailemi ararım.

Wenn ich im Ausland wäre und mir das Geld ausginge, würde ich meine Eltern anrufen und um mehr bitten.

Tom Mary'nin hiç yardıma ihtiyacı olup olmadığını bilmesini istiyor, Onun yapmak zorunda olduğu bütün şey ondan bunu istemek.

Tom will, dass Maria weiß, dass sie ihn nur zu fragen braucht, falls sie jemals Hilfe benötigt.