Translation of "Içiyor" in German

0.010 sec.

Examples of using "Içiyor" in a sentence and their german translations:

İçiyor musun?

Trinkst du?

Kahve içiyor.

Sie trinkt Kaffee.

Kedi içiyor.

Die Katze trinkt.

Kız çay içiyor.

Das Mädchen trinkt Tee.

Tom sigara içiyor.

Tom raucht.

Tom piposunu içiyor.

Tom raucht seine Pfeife.

Kedi sütünüzü içiyor.

Die Katze trinkt deine Milch.

O çay içiyor.

Er trinkt Tee.

Tom su içiyor.

Tom trinkt Wasser.

Tom çay içiyor.

- Tom trinkt gerade Tee.
- Tom trinkt Tee.

Millie su içiyor.

Millie trinkt Wasser.

Biri içki içiyor.

Cookie trinkt.

Adam su içiyor.

Der Mann trinkt Wasser.

Süt içiyor musun?

- Trinkst du Milch?
- Trinken Sie Milch?

Tom şampanya içiyor.

Tom trinkt Champagner.

O, su içiyor.

Er trinkt Wasser.

Sigara içiyor musun?

Rauchst du?

Tom kahve içiyor.

Tom trinkt Kaffee.

Tom süt içiyor.

Tom trinkt Milch.

O sigara içiyor.

Er raucht.

Kahve içiyor musunuz?

Trinken Sie Kaffee?

O ne içiyor?

Was trinkt er?

Sigara içiyor musunuz?

Raucht ihr?

Mary bir limonata içiyor ve Tom bir bira içiyor.

Maria trinkt eine Limonade, und Tom trinkt ein Bier.

O şimdi kahve içiyor.

- Jetzt trinkt er Kaffee.
- Jetzt trinkt sie Kaffee.
- Er trinkt jetzt Kaffee.

Bayan şimdi su içiyor.

Die Frau trinkt jetzt Wasser.

O kırmızı şarap içiyor.

Er trinkt Rotwein.

Tom meyve suyu içiyor.

Tom trinkt Saft.

Yeşil çay içiyor musun?

- Trinkst du grünen Tee?
- Trinken Sie grünen Tee?

Şekerli kahve içiyor musun?

Trinkst du Kaffee mit Zucker?

Tom elma suyu içiyor.

Tom trinkt Apfelsaft.

Tom bir bira içiyor.

Tom trinkt ein Bier.

O sürekli sigara içiyor.

Er raucht ständig.

Kız portakal suyu içiyor.

Das Mädchen trinkt Orangensaft.

O, kahve mi içiyor?

Trinkt er Kaffee?

O gün içiyor muydunuz?

- Hast du an jenem Tag getrunken?
- Habt ihr an jenem Tag getrunken?
- Haben Sie an jenem Tag getrunken?

Tom çok fazla içiyor.

Tom trinkt viel zu viel.

Tom biraz su içiyor.

- Tom trinkt Wasser.
- Tom trinkt etwas Wasser.

Tom hâlâ sigara içiyor.

Tom raucht immer noch.

O, elma suyu içiyor.

Sie trinkt Apfelsaft.

Siz sigara içiyor musunuz?

Raucht ihr?

Kadın şimdi su içiyor.

Die Frau trinkt jetzt Wasser.

Tom kırmızı şarap içiyor.

Tom trinkt gerade Rotwein.

Tom şimdi kahve içiyor.

Jetzt trinkt Tom Kaffee.

Yeterince su içiyor musunuz?

Trinkst du genug Wasser?

Hâlâ sigara içiyor musun?

- Bist du noch Raucher?
- Bist du noch Raucherin?
- Sind Sie noch Raucher?
- Sind Sie noch Raucherin?

Tom sigara içiyor mu?

Raucht Tom?

Tom çok kahve içiyor.

Tom trinkt viel Kaffee.

Tom çok fazla sigara içiyor.

Tom raucht wie ein Schlot.

O, mutfakta oturup çay içiyor.

Sie sitzt in der Küche und trinkt Tee.

Onlardan biri tuvalette sigara içiyor.

Einer von denen raucht auf der Toilette.

Tom her gün bira içiyor.

Tom trinkt jeden Tag Bier.

Her gün kahve içiyor musun?

- Trinkst du jeden Tag Kaffee?
- Trinkt ihr jeden Tag Kaffee?
- Trinken Sie jeden Tag Kaffee?

Tom gerçekten çok fazla içiyor.

Tom trinkt viel zu viel.

Tom pipetle çikolatalı süt içiyor.

Tom trank mit einem Strohhalm Schokoladenmilch.

Tom ve Mary barda içiyor.

Tom und Maria sind in der Schenke und trinken etwas.

Kız şu an çay içiyor.

Das Mädchen trinkt gerade Tee.

O her zaman sigara içiyor.

Sie raucht ständig.

Rom ve Coke içiyor musunuz?

- Trinken Sie Cola mit Rum?
- Trinkt ihr Cola mit Rum?
- Trinkst du Cola mit Rum?

Tom her zaman sigara içiyor.

- Tom ist immer am Rauchen.
- Tom raucht dauernd.
- Tom raucht ständig.

O son zamanlarda çok içiyor.

- Er trinkt zu viel in der letzten Zeit.
- Er trinkt in letzter Zeit zu viel.
- In letzter Zeit trinkt er zu viel.

Tom çay içiyor, değil mi?

Tom trinkt gerade Tee. Stimmt’s?

- Sigara içiyor musunuz?
- Sigara içiyor musun?
- Sigara kullanıyor musun?
- Sigara içer misiniz?

- Rauchen Sie?
- Raucht ihr?
- Rauchst du?

- Babam sigara içer.
- Babam sigara içiyor.

Mein Vater raucht.

Tom niçin o kadar çok içiyor?

Warum trinkt Tom so viel?

- Tom, kahve içiyor.
- Tom, kahve içer.

Tom trinkt Kaffee.

- Tom ne içiyor?
- Tom'un içtiği ne?

Was trinkt Tom da?

Tom sarhoş değil ama o içiyor.

Tom ist nicht betrunken, aber er hat sich etwas genehmigt.

Birçok kişi mutfak musluğundan su içiyor.

Viele Leute trinken Wasser aus dem Küchenwasserhahn.

Tom günde bir paket sigara içiyor.

Tom raucht eine Schachtel Zigaretten am Tag.

- Tom sigara içiyor.
- Tom sigara içer.

Tom raucht.

Tom asla sigara içmezdi fakat şimdi içiyor.

Tom hat nie geraucht, aber jetzt tut er es.

- Kız kardeşim sigara içiyor.
- Kardeşim sigara içer.

Meine Schwester raucht.

- Tom bira içer.
- Tom bir bira içiyor.

Tom trinkt Bier.

Tom'un işte sigara içmemesi gerekiyor ama içiyor.

Tom soll nicht auf der Arbeit rauchen, doch tut er es.

- Tom çok fazla içer.
- Tom çok içiyor.

Tom trinkt zu viel.

- Sigara içiyor musun?
- Sen bir sigara tiryaki misin?

- Bist du Raucher?
- Sind Sie Raucher?

- Boston'daki insanlar musluk suyu içiyorlar mı?
- Boston'da insanlar çeşme suyu içiyor mu?
- Boston'daki insanlar şebeke suyu içiyor mu?

Trinken die Leute in Boston Leitungswasser?

- Her sabah kahve içiyor musun?
- Her sabah kahve içer misin?

Trinkst du jeden Morgen Kaffee?

Şunu bir tasavvur et: O bir doktor, yine de sigara içiyor.

Stell dir vor: Er ist Arzt und raucht trotzdem.

Devasa gözleri ışığı âdeta kana kana içiyor. Böylece karanlıkta çok çevik hareket edebiliyor.

Seine riesigen Augen saugen das Licht auf. Das macht ihn im Dunkeln erstaunlich agil.

Ya anne ya vallahi ben içmiyorum ya arkadaşlar içiyor kokusu benim üzerime geliyor

Entweder Mama oder ich trinken es nicht oder Freunde riechen, dass es zu mir kommt

Neredeyse her gün alkolsüz bira içiyor çünkü bira onun en sevdiği içecek fakat her gün alkol içmek istemiyor.

Sie trinkt fast täglich alkoholfreies Bier, weil Bier ihr Lieblingsgetränk ist, sie ja aber nicht täglich Alkohol trinken will.

Jane şişman ve kaba ve çok sigara içiyor. Fakat, Ken onun güzel ve çekici olduğunu düşünüyor. Aşkın gözü kördür demelerinin nedeni bu.

Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.