Translation of "Gözden" in German

0.009 sec.

Examples of using "Gözden" in a sentence and their german translations:

Tren gözden kayboldu.

Der Zug verschwand aus dem Blickfeld.

Fikrini gözden geçirdi.

Er revidierte seine Meinung.

Bunu gözden geçirin.

Prüfe das nach!

Tom gözden kayboldu.

Tom ist auf einmal verschwunden.

Kalabalıkta gözden kayboldu.

- Er verschwand in der Menschenmenge.
- Er verschwand in der Menge.

Tom'u gözden kaybettim.

Ich habe Tom aus den Augen verloren.

Onu gözden kaybettik.

Wir haben ihn aus den Augen verloren.

Tom gözden çıkarılabilir.

Tom ist entbehrlich.

Onu gözden kaybettim.

Ich habe ihn aus den Augen verloren.

Birbirimizi gözden kaybettik.

Wir haben uns aus den Augen verloren.

Pekâlâ, seçeneklerimizi gözden geçirmeliyiz.

Überlegen wir uns, was wir tun können.

Biz onu gözden kaybettik.

Wir haben ihn aus den Augen verloren.

Kural yeniden gözden geçirilmelidir.

Die Regel sollte überarbeitet werden.

Onu tekrar gözden geçirin.

Schau dir das nochmal an.

Kalabalıkta arkadaşını gözden kaybetti.

Er verlor seinen Freund in der Menge aus den Augen.

O, kuşu gözden kaybetti.

- Er hat den Vogel aus den Augen verloren.
- Er verlor den Vogel aus den Augen.

Tom gözden kaybolmak istiyor.

Tom will verschwinden.

Jack kalabalıkta gözden kayboldu.

Jack verschwand in der Menge aus dem Blickfeld.

Hiçbir şey gözden kaçırılmadı.

Man hat nichts übersehen.

Bunu gözden kaçırdığına şaşırdım.

- Es wundert mich, dass du das übersehen hast.
- Es wundert mich, dass Sie das übersehen haben.

Biz neyi gözden kaçırdık?

Was haben wir übersehen?

Bu nasıl gözden kaçırıldı?

Wie konnte man das übersehen?

Tom yeniden gözden geçirecek.

Tom wird es sich noch einmal überlegen.

Tom kuşu gözden kaybetti.

Tom hat den Vogel aus den Augen verloren.

Bütün bölgeyi gözden geçiriyoruz.

Wir überprüfen das gesamte Gebiet.

Tom odayı gözden geçirdi.

Tom blickte sich im Zimmer um.

Ansiklopedinin gözden geçirilmiş sürümü yayınlandı.

Es wurde eine veränderte Auflage der Enzyklopädie herausgebracht.

Adam kalabalığın içinde gözden kayboldu.

Der Mann verlor sich in der Menge.

Muazzam kalabalıkta arkadaşını gözden kaybetti.

In der riesigen Menge verlor sie ihren Freund aus den Augen.

O, o kuşu gözden kaybetti.

Er verlor diesen Vogel aus den Augen.

O, bu şehirde gözden kayboldu.

Er verschwand aus dieser Stadt.

Gemi çok geçmeden gözden kayboldu.

Das Schiff war bald außer Sicht.

Tom odasına doğru gözden kayboldu.

Tom verschwand in sein Zimmer.

Tom'un gözden kaybolmasına izin veremeyiz.

- Wir können Tom nicht aus den Augen lassen.
- Wir dürfen Tom nicht aus den Augen lassen.

Bu önemli gerçeği gözden kaçırdık.

- Wir haben diese wichtige Tatsache außer Acht gelassen.
- Wir haben diese wichtige Tatsache übersehen.

Biz kalabalıkta Jim'i gözden kaybettik.

Wir haben Jim in der Menschenmenge aus den Augen verloren.

Bir şey gözden kaçırılmış olabilirdi.

Man könnte etwas übersehen haben.

Birçok önemli gerçekleri gözden kaçırdık.

Wir haben viele wichtige Tatsachen übersehen.

Tom bazı belgeleri gözden geçiriyordu.

Tom sah sich einige Papiere an.

Böyle hatalar kolayca gözden kaçırılırlar.

- Fehler wie diese werden leicht übersehen.
- Fehler dieser Art werden leicht übersehen.

İmzalamadan önce sözleşmeyi gözden geçirmelisin.

Du solltest einen Blick auf den Vertrag werfen, bevor du ihn unterschreibst.

Tom kararını tekrar gözden geçirdi.

Tom überdachte seine Entscheidung noch einmal.

Bu gözden kaçırılmayacak kadar çok önemlidir.

- Das ist zu wichtig, um es zu übersehen.
- Das ist zu wichtig, um es zu ignorieren.

Gözden uzak olan, gönülden uzak olur

Aus den Augen, aus dem Sinn.

O, borcunu ödemedi ve gözden kayboldu.

Er hat die Schulden nicht bezahlt und verschwand.

Sanırım gözden kaçırdığımız bir şey var.

Ich glaube, hier gibt es etwas, was uns entgeht.

Tom birkaç küçük ayrıntıyı gözden kaçırdı.

- Tom hat ein paar Nebensächlichkeiten übersehen.
- Tom übersah ein paar Nebensächlichkeiten.

Belki biz bir şeyi gözden kaçırdık.

Vielleicht haben wir etwas übersehen.

Geçen hafta bunu tekrar gözden geçirdik.

Wir diskutierten das letzte Woche.

Gözden ırak olan, gönülden ırak olur.

Aus den Augen, aus dem Sinn.

Tom uyandığında Mary'nin gözden kaybolduğunu keşfetti.

Als Tom aufwachte, stellte er fest, dass Maria verschwunden war.

Kuşlar uçarak uzaklaştılar ve gözden kayboldular.

Der Vogel flog weg und verschwand aus der Sichtweite.

Bir şeyi gözden kaçırmadığımızdan emin ol.

Sieh zu, dass wir nichts übersehen haben.

Sanırım bir şeyi gözden kaçırmış olabilirsin.

Ich meine, du könntest etwas übersehen haben.

O gözden kayboluncaya kadar onu izledim.

Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war.

Davetiyeleri gönderdiğimizde Tom'un adını gözden kaçırdık.

Wir haben beim Versenden der Einladungen Toms Namen vergessen.

Tom Mary gözden kayboluncaya kadar bekledi.

Tom wartete, bis Maria außer Sichtweite war.

Iniyorlar ... sonra karanlık denizde yeniden gözden kayboluyorlar.

und heilige Relikte stehlen … und dann über dem dunklen Meer verschwinden.

Mağazanın arkasındaki karanlık bir köşede gözden kayboldu.

Er verschwand in einer dunklen Ecke hinten im Laden.

Uçak havalandı ve kısa sürede gözden uzaklaştı.

- Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sichtweite.
- Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sicht.

Bu tür hatayı gözden kaçırmak çok kolaydır.

Fehler dieser Art sind leicht zu übersehen.

Dört göz iki gözden daha fazlasını görür.

- Vier Augen sehen mehr als zwei.
- Vier Augen sehen besser als zwei.

O diğerlerinin gözden kaçırdığı bir şey gördü.

Er sah etwas, das andere übersehen hatten.

Pazarlığının sonucunu uygun bir şekilde gözden geçirmelisin.

Du musst die Ergebnisse deines Handelns in angemessener Weise einschätzen.

İmzalamadan önce sözleşmeyi iyi şekilde gözden geçir.

Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst.

Şehir orman tarafından geçildi ve gözden kayboldu.

Die Stadt wurde vom Urwald überwuchert und verschwand.

Belki de bu, gözden ve gönülden uzak mikroplar

Können diese unbeachteten Mikroben

Bu gerçeklerin ışığında, teorimizi gözden geçirmemiz gerekli olabilir.

Im Lichte dieser Tatsachen könnte es nötig sein, unsere Theorie zu überarbeiten.

Bunu başarsak dahi yine de çözümleri gözden geçirmemiz lazım.

Und dennoch müssen wir sie erforschen.

- Ben ne kaçırıyorum?
- Gözden kaçırdığım ne?
- Atladığım şey ne?

- Was übersehe ich?
- Was fehlt mir?

Yarım saatten daha fazla bir süredir onları gözden kaybettik.

Wir haben sie vor über einer halben Stunde aus den Augen verloren.

Onun raporunu tekrar gözden geçirdim ama hiçbir hata bulamadım.

Ich habe seinen Bericht durchgesehen, aber ich konnte keine Fehler finden.

Bana ihtiyacın olmadığı zaman ilişkimizi bir daha gözden geçiririz" dedim.

Und wenn du mich nicht mehr brauchst, dann reden wir über unsere Beziehung."

örneğin; bir gemi suda ilerlerken gözden bir süre sonra kayboluyor

beispielsweise; verschwindet nach einer Weile, als ein Schiff im Wasser segelt

Sınavda önce notlarını gözden geçirmek için biraz zaman harcamayı unutma.

- Vergiss nicht, dir vor der Prüfung deine Mitschrift ein bisschen anzusehen.
- Vergesst nicht, euch vor der Prüfung eure Mitschrift ein bisschen anzusehen.
- Vergessen Sie nicht, sich vor der Prüfung Ihre Mitschrift ein bisschen anzusehen.

Gözden uzak olsa da gönülde mekânı olan dostlarımız var şükür.

Gott sei Dank haben wir Freunde, die zwar weit in der Ferne sind, aber einen Platz in unserem Herzen haben.

Gözden uzak olan gönülden de ırak olur. Ayrı olduğunda teması kaybedersin.

Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt.

- O, bir iz bırakmadan gözden kayboldu.
- O hiçbir iz bırakmadan kayboldu.

- Er ist spurlos verschwunden.
- Er verschwand spurlos.

Onun gözleri adının listede olup olmadığını görmek için onu gözden geçirdi.

Sie überflog die Liste, um zu sehen, ob ihr Name darauf war.

Kitabı sana ödünç verebilirim, sonra onu gözden geçirebilirsin. Belki ondan hoşlanacaksın.

Ich kann dir das Buch ausleihen, dann kannst du mal reinschnuppern. Vielleicht gefällt es dir ja.

Mağaza o kadar kalabalıktı ki Tom ve Mary birbirlerini gözden kaybettiler.

- Das Geschäft war so überfüllt, dass Tom und Maria sich aus den Augen verloren.
- Das Geschäft war dermaßen voll, dass sich Tom und Maria aus den Augen verloren.

Firari buradan elli kilometre uzaktaki küçük bir kasabada ortaya çıkmış, ama sonra gözden kaybolmuş.

Der Flüchtige ließ sich in einer Kleinstadt fünfzig Meilen von hier blicken und verschwand dann wieder.

Eğer o gemi gözden kayboldu fakat bir teleskopla bakarsak biz gemiyi yine aynı şekilde görebiliyoruz

Wenn dieses Schiff verschwunden ist, wir aber durch ein Teleskop schauen, können wir das Schiff auf die gleiche Weise sehen