Translation of "Döndüm" in German

0.004 sec.

Examples of using "Döndüm" in a sentence and their german translations:

- Eve döndüm.
- Döndüm evime.

- Ich bin heimgekommen.
- Ich bin wieder zuhause.

Geri döndüm.

Ich bin wieder da.

Şaşkına döndüm.

- Ich bin baff.
- Ich bin fassungslos.

Ölümden döndüm.

Ich bin dem Tod entkommen.

Eve trenle döndüm.

Ich bin mit der Bahn heimgekehrt.

Ben şaşkına döndüm.

- Ich war ganz baff.
- Ich habe Bauklötze gestaunt.

Ben sağa döndüm.

Ich bog rechts ab.

Az önce döndüm.

Ich bin gerade zurückgekehrt.

Yurt dışından döndüm.

Ich kam aus dem Ausland zurück.

Hapishaneye geri döndüm.

Ich bin wieder im Gefängnis.

Arabama geri döndüm.

Ich stieg wieder in mein Auto.

Cezayir'e geri döndüm.

Ich bin nach Algerien zurückgekehrt.

- Boston'dan eve dün döndüm.
- Dün Boston'dan eve döndüm.

Ich bin gestern aus Boston wiedergekommen.

Okuldan az önce döndüm.

Ich bin gerade von der Schule heimgekommen.

Ben eve geç döndüm.

- Ich kam spät nach Hause.
- Ich bin spät nach Hause gekommen.

Ben Japonya'ya geri döndüm.

- Ich kehrte zurück nach Japan.
- Ich kehrte nach Japan zurück.
- Ich bin nach Japan zurückgekehrt.

Postaneden daha yeni döndüm.

Ich bin gerade von der Post zurückgekommen.

Sadece Avustralya'dan geri döndüm.

Ich bin gerade aus Australien zurückgekommen.

Sadece Boston'a geri döndüm.

Ich bin gerade nach Boston zurückgekommen.

Bütün gece yatakta döndüm.

Ich habe mich die ganze Nacht im Bett hin und her gewälzt.

Az önce İngiltere'den döndüm.

Ich bin gerade aus England zurückgekommen.

Sadece bir geziden döndüm.

Ich bin gerade von einer Reise zurückgekommen.

Ben az önce geri döndüm.

Ich bin gerade zurückgekehrt.

Geç olduğundan eve geri döndüm.

Da es spät war, ging ich nach Hause.

Ben tavsiye için ona döndüm.

- Ich bat ihn um Rat.
- Ich fragte ihn um Rat.

Ben sadece Almanya'dan geri döndüm.

Ich bin gerade aus Deutschland zurückgekommen.

Bu sabah Boston'a erken döndüm.

Ich bin heute Morgen früh nach Boston zurückgekommen.

Öğle yemeğinden sonra ofise döndüm.

Nach dem Mittagessen ging ich ins Büro zurück.

Bütün gece yatakta döndüm durdum.

Ich habe mich die ganze Nacht im Bett hin und her gewälzt.

Sendai'ye gittim ve derhal geri döndüm.

Ich ging nach Sendai und beeilte mich, rechtzeitig zurück zu sein.

Geri döndüm! Ah? Bir misafirimiz mi var?

Ich bin wieder da! Oh? Haben wir einen Gast?

Evi boş bulmak için işten geri döndüm.

Als ich von der Arbeit nach Hause kam, war das Haus leer.

Ani bir dürtü üzerine, memleketime geri döndüm.

Aus einer plötzlichen Regung heraus kehrte ich in meine Heimatstadt zurück.

"Ne zaman döndün?" "Ben önceki gün geri döndüm."

„Wann bist du denn wiedergekommen?“ – „Vorgestern.“

Fakat geri döndüm, hala buradayım ve hayatımı yaşıyorum.

Aber ich bin zurück, ich bin immer noch hier und lebe mein Leben.

İki yıllık yokluktan sonra memleketim olan köye geri döndüm.

Ich kehrte nach zweijähriger Abwesenheit in mein Heimatdorf zurück.

Bir hafta önce döndüm ama hala jet uyumsuzluğundan çekiyorum.

Ich bin schon seit einer Woche wieder im Lande, aber ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit.