Translation of "Başkan" in German

0.024 sec.

Examples of using "Başkan" in a sentence and their german translations:

Başkan nerede?

Wo ist der Präsident?

Başkan yardımcısı törene başkan adına katıldı.

Der Vizepräsident nahm anstelle des Präsidenten an der Feierlichkeit teil.

Başkan sessizliği emretti.

Der Präsident ordnete Schweigen an.

O, başkan seçildi.

Er wurde zum Vorsitzenden gewählt.

Başkan şimdi dışarda.

- Der Generaldirektor ist nicht da.
- Der Firmenchef ist außer Haus.

Başkan Obama'yı severim.

Ich mag Präsident Obama.

O başkan seçildi.

Er ist zum Präsidenten gewählt worden.

Başkan toplantıyı açtı.

- Der Vorsitzende eröffnete die Versammlung.
- Der Vorsitzende eröffnete das Meeting.
- Der Vorsitzende eröffnete die Konferenz.

Tom başkan seçildi.

Tom wurde zum Vorsitzenden gewählt.

Tom'u başkan yaptılar.

Sie machten Tom zum Vorsitzenden.

Başkan Jefferson kızmıştı.

- Präsident Jefferson war wütend.
- Präsident Jefferson war verärgert.

Başkan yatakta kaldı.

Der Präsident blieb im Bett.

Başkan istifa edecek.

Der Vorsitzende wird zurücktreten.

Toplum onu ​​başkan yaptı.

Der Verein machte ihn zum Vorsitzenden.

Başkan benim lafımı kesti.

Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab.

Öğrenciler onu başkan seçtiler.

Die Studenten wählten sie zur Vorsitzenden.

Başkan gençken bir çiftçiydi.

Der Präsident war in seinen jungen Jahren Bauer.

Onlar onu başkan seçtiler.

- Sie haben sie zur Vorsitzenden gewählt.
- Sie wählten sie zur Vorsitzenden.

Başkan kendine rağmen güldü.

Der Präsident lachte unwillkürlich.

Başkan azınlık görüşünü düşünmeli.

Der Vorsitzende sollte die Meinung der Minderheit beachten.

Biz onu başkan yaptık.

Wir machten ihn zum Vorsitzenden.

Biz Jack'i başkan seçtik.

Wir haben Jack zum Präsidenten gewählt.

Başkan istifa etmek zorunda.

Der Minister musste zurücktreten.

Biz onu başkan seçtik.

Wir wählten ihn zum Vorsitzenden.

Başkan şu an Miami'de.

Der Präsident ist zurzeit in Miami.

Başkan, muhabire demeç verdi.

Der Präsident übergab die Rede an den Berichterstatter.

Biz James'i başkan seçtik.

Wir haben James zum Präsidenten gewählt.

Onu başkan seçmelerine şaşmamalı.

Kein Wunder, dass sie ihn als Vorsitzenden gewählt haben.

Başkan olmak istemediğini söyledi.

Er sagte, er wolle nicht Präsident werden.

Başkan savaş olacağından emindi.

Der Präsident war sicher, dass es Krieg geben würde.

Başkan Wilson şok oldu.

Präsident Wilson war schockiert.

Başkan istifa edecek mi?

Wird der Präsident zurücktreten?

Biz Tom'u başkan seçtik.

Wir haben Tom zum Präsidenten gewählt.

- Başkan durup dururken istifa etti.
- Başkan durduk yerde istifa etti.

Der Vorsitzende trat plötzlich zurück.

Başkan yeni bir yönetici adadı.

- Der Präsident ernannte einen neuen Manager.
- Der Vorsitzende ernannte einen neuen Geschäftsführer.

Bay Jordan'ı başkan olarak seçtik.

- Wir wählten Herrn Jordan zum Vorsitzenden.
- Wir haben Herrn Jordan zum Vorsitzenden gewählt.
- Als Vorsitzenden haben wir Herrn Jordan gewählt.
- Wir wählten Herrn Jordan als Vorsitzenden.

Sokak, Başkan Madison olarak adlandırılır.

Die Straße ist nach Präsident Madison benannt.

Başkan yarın bir açıklama yapacak.

Der Präsident wird morgen eine Erklärung abgeben.

Başkan bu akşam televizyonda konuşacak.

Der Präsident wird sich heute Abend im Fernsehen äußern.

Biz Bay Jordan'ı başkan seçtik.

- Wir wählten Herrn Jordan zum Vorsitzenden.
- Wir haben Herrn Jordan zum Vorsitzenden gewählt.
- Als Vorsitzenden haben wir Herrn Jordan gewählt.
- Wir wählten Herrn Jordan als Vorsitzenden.

Başkan seçilmem büyük bir onur.

Es ist mir eine große Ehre, zum Vorsitzenden gewählt worden zu sein.

Lincoln 1860 yılında başkan seçildi.

Lincoln wurde 1860 zum Präsidenten gewählt.

Başkan "bu umurumda değil" dedi.

Der Präsident sagte: "Das ist mir scheißegal."

Başkan genel af ilan etti.

Der Präsident gewährte eine Generalamnestie.

Başkan ikinci yarıda koşmayacağını söyledi.

Der Präsident sagte, er wolle nicht für eine zweite Amtszeit antreten.

Başkan Lincoln daveti kabul etti.

- Präsident Lincoln nahm die Einladung an.
- Präsident Lincoln hat die Einladung angenommen.

Birçok kişi Başkan Wilson'u kınadı.

Viele Menschen prangerten Präsident Wilson an.

Başkan Jackson kabineyi toplantıya çağırdı.

Präsident Jackson berief ein Treffen seines Kabinetts ein.

Başkan Madison kanun taslağını imzaladı.

Mit Präsident Madisons Unterschrift trat das Gesetz in Kraft.

Başkan Washington'a dönmek zorunda kaldı.

Der Präsident war gezwungen, nach Washington zurückzukehren.

İlk defa, Başkan Kennedy'nin hedefine ulaşmaları

Zum ersten Mal schien es möglich, dass sie Präsident Kennedys Ziel erreichen und

Başkan penceresine sırtını dönerek sandalyede oturuyordu.

Der Präsident saß auf dem Stuhl, mit dem Rücken zum Fenster.

Başkan bu sabah Amerika'ya hareket etti.

Der Präsident reiste nach Amerika ab an diesem Morgen.

Onu başkan olarak seçmeyi uygun buldular.

Sie einigten sich darauf, ihn als Vorsitzenden zu wählen.

Birleşik Devletlerde kaç tane başkan öldürüldü?

Wie viele Präsidenten der Vereinigten Staaten fielen einem Attentat zum Opfer?

Başkan olduğu zaman Japonya'yı ziyaret etti.

Er besuchte Japan, als er Präsident war.

Başkan onun ülkesi için öleceğini söyledi.

- Der Präsident sagte, er sei bereit, für sein Land zu sterben.
- Der Präsident sagte, er sei für sein Land zu sterben bereit.

Başkan konuyla ilgili kişisel görüşünü belirtti.

Der Präsident äußerte seinen Standpunkt bezüglich dieser Angelegenheit.

Başkan Hayes yasa tasarısını veto etti.

Präsident Hayes legte sein Veto gegen das Gesetz ein.

Başkan Roosevelt yardım etmeyi kabul etti.

Präsident Roosevelt erklärte sich bereit, zu helfen.

Başkan Arthur gümrük vergilerini düşürmek istedi.

Präsident Arthur wollte die Zollgebühren senken.

Onun başkan olarak atanmasını kabul etti.

Er nahm seine Ernennung zum Vorsitzenden an.

Bay Başkan yaptığın şey vatan hainliğidir!

Herr Präsident, was Sie jetzt tun, ist Landesverrat!

Başkan Bush, Obama, hatta Trump bile eğitimi

Da die Präsidenten Bush, Obama und jetzt sogar Trump

Onun başkan olarak seçilmesine kimse karşı çıkmadı.

Niemand hatte einen Einwand gegen seine Wahl zum Vorsitzenden.

Sosyalist parti onu başkan adayı olarak yetiştirdi.

- Die Sozialistische Partei hat ihn als Präsidentschaftskandidaten aufgebaut.
- Die Sozialistische Partei baute ihn als Präsidentschaftskandidaten auf.

Bütün saygımla, Sayın Başkan, sen bir götsün!

Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!

Başkan Yardımcısı ülkesini uluslararası konferansta temsil etti.

Der Vizepräsident vertrat auf der internationalen Konferenz sein Land.

Joe Biden Amerika Birleşik Devletleri başkan yardımcısıdır.

Joe Biden ist der Vizepräsident der Vereinigten Staaten.

Onlar başkan Johnson'u çok yumuşak olmakla suçladı.

Präsident Johnson wurde beschuldigt, zu milde zu sein.

Amerikalıların çoğu Başkan Wilson ile mutabık kalmıştı.

- Die meisten Amerikaner stimmten mit Präsident Wilson überein.
- Die meisten Amerikaner stimmten Präsident Wilson zu.

Hiç kimse Başkan Reagan'ı durdurabilecek gibi görünmüyordu.

Es sah so aus, als könnte niemand Präsident Reagan aufhalten.

Başkan Jefferson Avrupa ile ticaret yasağını emretti.

Präsident Jefferson befahl ein Handelsverbot mit Europa.

Başkan Grant yasa dışı bir şey yapmamıştı.

Präsident Grant hat nichts Illegales getan.

Ancak Başkan Kennedy bu başarıları görecek kadar yaşamadı.

Aber Präsident Kennedy hat diese Erfolge nicht erlebt.

Başkan benim mektubuma cevap vermek için yeterince kibardı.

Der Präsident war so freundlich, meinen Brief zu beantworten.

Amerika tarihinde üçüncü kez bir Başkan mahkemeye verildi.

Das dritte Mal in der Geschichte, dass ein US Präsident im Amt verklagt wird.

Başkan, halkı yoksulluk ve hastalıklarla mücadelede birleşmeye çağırdı.

- Die Präsidentin rief das Volk zur Einigkeit im Kampf gegen Armut und Krankheit auf.
- Der Präsident rief das Volk zur Einigkeit im Kampf gegen Armut und Krankheit auf.

- Başkan dört yıllığına seçildi.
- Cumhurbaşkanı dört yıllığına seçildi.

Der Präsident wurde auf vier Jahre gewählt.

Başkan Taft arkadaşına sıcak bir veda mektubu yazdı.

Präsident Taft schrieb einen herzlichen Abschiedsbrief an seinen Freund.

Başkan ne biliyordu ve onu ne zaman öğrendi?

Was wusste der Präsident, und wann hat er’s erfahren?

Medya onun potansiyel bir başkan adayı olduğunu bildirmesine rağmen, herhangi biri gerçekten onun potansiyel bir başkan olduğunu düşünüyor mu?

Auch wenn die Medien berichten, sie sei eine potenzielle Präsidentschaftskandidatin, glaubt irgendjemand wirklich, dass sie eine potenzielle Präsidentin wäre?

Başkan ve sekreter bir fincan kahve içerken sohbet ettiler.

Der Präsident und seine Sekretärin unterhielten sich bei einer Tasse Kaffee.

Bay White'ın başkan seçilmesine Bay Thomas'ın hiç itirazı yoktu.

Herr Thomas hatte gegen eine Wahl von Herrn White zum Vorsitzenden nichts einzuwenden.

Amerikalılar her dört yılda bir yeni bir başkan seçerler.

Die Amerikaner wählen alle vier Jahre einen neuen Präsidenten.

Çünkü haklı olmadığımız da oldu. Pepe'nin başkan olabileceğini hiç düşünmemiştik.

Nicht immer haben wir recht gehabt. Wir hätten nie gedacht, dass Pepe Präsident wird.

Bir gün ABD bir kadın başkan seçecek ve bu güzel olmayacak.

Eines Tages werden die USA eine Frau zum Präsidenten wählen, ... und das wird nicht ohne sein.

Evde bir kahraman olarak karşılandı, ancak Başkan John F Kennedy, Birleşik Devletler'in

Er wurde als Held zu Hause willkommen geheißen, aber Präsident John F. Kennedy wusste, dass die Vereinigten Staaten, wenn sie

Başkan Obama çalışmak isteyen her Amerikalı bir iş bulabilinceye kadar tatmin olmayacaktır.

Präsident Obama wird sich erst dann zufriedengeben, wenn jeder Amerikaner, der eine Arbeit will, auch eine bekommen kann.

Onlar Amerika'da herhangi birinin başkan olabileceğini söylüyorlar fakat belki gerçekten doğru değildir.

Es heißt zwar, in Amerika könne jeder Präsident werden, aber so ganz stimmt das wohl nicht.

- Cumhuriyetçi Parti liderleri Devlet Başkanı Hayes'i eleştirdiler.
- Cumhuriyetçi Parti liderleri Başkan Hayes'i eleştirdi.

Die Führer der republikanischen Partei kritisierten Präsident Hayes.

- Franklin Roosevelt 1933'te başkan oldu.
- Franklin Roosevelt 1933'te devlet başkanı oldu.

Franklin Roosevelt wurde 1933 Präsident.

Sayın başkan, günaydın. Başkanlığınızın son dakikalarında neler hissediyorsunuz? Herhangi bir gün ne hissediyorsam onu.

Präsident, guten Morgen. Wie fühlen Sie sich in Ihren letzten Amtsminuten? So wie an jedem anderen Tag auch.

Başkan Lincoln kulağının tam sol arkasından kafasına sıkılan bir kurşunla bir suikast sonucu öldürüldü.

Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet.