Translation of "Toplantıyı" in German

0.007 sec.

Examples of using "Toplantıyı" in a sentence and their german translations:

Toplantıyı kaçırdım.

Ich war bei der Versammlung nicht anwesend.

Toplantıyı erteleyemeyiz.

- Wir können die Sitzung nicht aufschieben.
- Wir können die Konferenz nicht verschieben.
- Wir können das Treffen nicht vertagen.

- Toplantıyı iptal etmeyecektiniz.
- Toplantıyı iptal etmemelisin.

Sie sollten die Sitzung nicht absagen.

Toplantıyı bitirmemizi önerdim.

Ich regte an, dass wir die Versammlung so langsam beenden sollten.

Bence toplantıyı ertelemeliyiz.

Ich finde, wir müssen das Treffen verschieben.

Sen toplantıyı kaçırdın.

- Du hast das Treffen verpasst.
- Sie haben das Treffen verpasst.
- Ihr habt das Treffen verpasst.

Başkan toplantıyı açtı.

- Der Vorsitzende eröffnete die Versammlung.
- Der Vorsitzende eröffnete das Meeting.
- Der Vorsitzende eröffnete die Konferenz.

Toplantıyı iptal etmeyecektiniz.

Sie sollten die Sitzung nicht absagen.

Toplantıyı ertelemek zorundayım.

Wir müssen die Sitzung verschieben.

- Toplantıyı kaçırmadın.
- Toplantıyı kaçırmadınız.
- Buluşmayı kaçırmadın.
- Buluşmayı kaçırmadınız.

Du hast die Besprechung nicht versäumt.

O toplantıyı kim düzenledi?

Wer hat diese Sitzung organisiert?

Şirket toplantıyı iptal etti.

Die Firma sagte das Treffen ab.

Toplantıyı ertelemek zorunda kalacağız.

Wir werden dieses Treffen verschieben müssen.

Toplantıyı iptal etmemiz gerekiyor.

- Wir müssen das Treffen absagen.
- Wir müssen die Besprechung absagen.

Fırtına nedeniyle toplantıyı ertelemek zorundaydık.

Wir mussten das Treffen wegen des Sturms absagen.

Biz toplantıyı iptal etmek zorundayız.

Wir müssen das Treffen absagen.

Sanırım bu toplantıyı bitirmenin zamanıdır.

Ich denke, es ist Zeit, dieses Treffen zu beenden.

O, toplantıyı nedensiz terk etti.

Er verließ das Meeting grundlos.

Bu toplantıyı yapıp da kurtulalım.

Lasst uns dieses Meeting hinter uns bringen.

Neden şimdi toplantıyı iptal etmiyoruz?

- Warum blasen wir die Sitzung nicht einfach ab?
- Warum blasen wir das Treffen nicht einfach ab?

Şartlar bizi toplantıyı ertelememiz için zorladı.

Die Umstände zwangen uns, das Treffen zu verschieben.

O, toplantıyı son dakikada iptal etti.

Er hat die Sitzung im letzten Augenblick abgesagt.

Tom belki de toplantıyı bilmiyordu bile.

Tom wusste wahrscheinlich noch nicht einmal von der Sitzung.

Geçen cuma toplantıyı bu odada yapmıştık.

Es war in diesem Raum, wo wir letzten Freitag die Besprechung hatten.

Toplantıyı önümüzdeki pazara kadar ertelemeye karar verdik.

Wir haben uns entschlossen, die Sitzung auf den kommenden Sonntag zu verschieben.

Biz yağmur nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.

Wir mussten das Treffen wegen des Regens verschieben.

Bugünkü toplantıyı tamamıyla unutmuşum. Bana hatırlatmana sevindim.

Ich hatte die heutige Sitzung völlig vergessen. Danke, dass du mich daran erinnert hast!

Toplantıyı önümüzdeki pazar gününe taşımaya karar verdik.

Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben.

Tom toplantıyı düzenlemek için uygun bir yer arıyor.

Tom sucht für die Sitzung einen geeigneten Veranstaltungsort.

Cuma günü meslektaşım beni sohbete tuttu, bu yüzden toplantıyı kaçırdım.

Am Freitag hielt mich meine Arbeitskollegin im Gespräch auf, sodass ich die Versammlung versäumte.

Öyle kötü bir baş ağrısı vardı ki toplantıyı iptal etmek zorunda kaldı.

Er hatte so starke Kopfschmerzen, dass er das Treffen absagen musste.