Translation of "Böylece" in German

0.010 sec.

Examples of using "Böylece" in a sentence and their german translations:

Böylece sahile çıkabilirler.

...sowie weite Strecken im Sand.

ısrar etti. , böylece

, um enthauptet zu werden, er bestand darauf, aufzustehen und von vorne enthauptet zu werden , damit die

Böylece akıl sağlığımızı geliştirecek.

und so ihre psychische Gesundheit zu verbessern.

Böylece bağımsız olarak çalışabilirler.

und sie so unabhängig arbeiten können.

Böylece diğer Jomsviking'ler kurtulur.

So bleiben die anderen Jomsvikings alle verschont.

Böylece dünyanın şanı geçer.

So vergeht der Ruhm der Welt.

Böylece bütün parayı kaybetti.

Daher verlor er das gesamte Geld.

- Arabayı boşaltın, böylece onu kullanabilelim.
- Arabayı boşalt, böylece onu kullanabilelim.

- Räume das Auto aus, damit wir es benutzen können.
- Räum das Auto aus, damit wir es benutzen können.
- Räumt das Auto aus, damit wir es benutzen können.
- Räumen Sie das Auto aus, damit wir es benutzen können.

Böylece beynimiz yemeğe doğru evrimleşiyor.

Weil unser Gehirn Nahrung zum wachsen braucht,

Böylece günahın ödemesi yine günahtır.

Der Lohn der Sünde ist also Sünde.

Böylece kendi politik seçimlerimizi sadeleştirebiliriz

um politische Entscheidungen passgenauer zu gestalten.

Böylece büyük bir piyanist oldu.

Dadurch wurde er ein großartiger Pianist.

Yalnız olmam gerek böylece düşünebilirim.

Ich muss allein sein, damit ich nachdenken kann.

Çok çalış böylece başarısız olmazsın.

Lerne gründlich, sodass du nicht durchfällst.

Sessiz ol böylece biraz uyuyabileyim.

- Sei leise, damit ich schlafen kann!
- Mach keinen Laut, damit ich schlafen kann!

Yaklaştım, böylece daha iyi duyabildim.

Ich bin näher herangerückt, damit ich besser hören konnte.

Bir mum yaktım, böylece görebildik.

Ich zündete eine Kerze an, damit wir etwas sähen.

Ve böylece çok fazla duman çıkacak

Sehr viel Rauch wird entstehen

Böylece günün en sıcak saatlerinden kaçınabilirsiniz.

um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

Ve böylece babanın ölümü ve intikamın

Und so erfinden Sie eine Geschichte über den Tod des Vaters und die Art und Weise, wie die Rache

Böylece bir yarışma için anatomiye çalışırken

Während ich also Anatomie für einen Wettkampf lernte,

Böylece Napolyon, General Sorbier'in Topçuları koruyun.

Also befahl Napoleon die Artillerie der General Sorbier's Guard.

Lütfen sessiz ol, böylece bebeği uyandırma.

Verhalte dich bitte ruhig, damit du das Kind nicht weckst!

O yavaşça yürüdü böylece çocuklar yetişebildi.

Er ging langsam, damit das Kind folgen konnte.

Burnunu tıka böylece pis kokuyu koklamazsın.

Halt dir die Nase zu, damit du den Gestank nicht riechst!

Tom acele etti böylece treni kaçırmadı.

Tom beeilte sich, um den Zug nicht zu verpassen.

Çocuklarımı yetiştireceğim böylece hurafeden korunmuş olacaklar.

Ich werde meine Kinder so erziehen, dass sie vor Aberglauben beschützt werden.

Acele ettik, böylece son otobüsü kaçırmadık.

Weil wir uns beeilten, haben wir den letzten Bus nicht verpasst.

Ve böylece aslan koyuna aşık oldu.

Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf.

O acele etti, böylece geç kalmadı.

Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen.

Böylece Einstein'dan ödünç aldığım üçüncü farkındalığım oluştu.

So kam ich zur dritten, von Einstein geborgten Erkenntnis:

Ve böylece... ...bir miktar panzehir elde edebiliriz.

und etwas von dem Gegengift wieder aufzufüllen.

Erken geldim, böylece iyi bir koltuk alabildim.

Ich kam frühzeitig, um mir noch einen guten Platz zu sichern.

Yine noktalar burada, böylece projeksiyonun şekli bozarken

Hier sind wieder die Punkte, sodass wir sehen können, wie die Projektion die Flächen erhält,

Gözlerime bak, böylece gerçeği söyleyip söylemediğini bilirim.

Sieh mir in die Augen, damit ich weiß, ob du auch die Wahrheit sagst.

Kornaya bas böylece araba geçmemize izin verecek.

Hup mal, damit uns der Wagen vorbeilässt!

Lütfen yüksek sesle konuş, böylece seni duyabilirim.

Bitte sprich laut, damit ich dich hören kann.

Böylece, aşırı ısınma tehlikesinin iki derece altında kalabiliriz.

Nur so bleiben wir unter einer Erwärmung von 2 Grad.

Böylece bir yere gidemez. Bu beni güvende tutar.

damit es festsitzt. Das ist meine Sicherung.

Böylece bir hayli geleneksel olan Koreli ailemin yanına,

Ich ging also zu meinen traditionell koreanischen Eltern,

Böylece avının yerini ölümcül bir nokta atışıyla belirliyor.

...den Abstand zur Beute mit tödlicher Genauigkeit.

Ve böylece ultraviyole ışınlar sudaki birçok bakteriyi öldürecektir.

und das UV-Licht wird tatsächlich viele Bakterien darin töten.

Böylece kaktüsü çok daha kolay bir şekilde keseceğiz.

und so wird sie sich noch leichter durch den Kaktus schneiden.

Daha yüksek sesle konuşun böylece herkes sizi duyabilir.

- Sprich lauter, damit jeder dich hören kann.
- Sprich lauter, damit dich jeder hören kann.
- Sprechen Sie lauter, damit Sie jeder hören kann!

Mektubu dikkatle sakladı böylece hiç kimse onu görmedi.

- Sie versteckte den Brief sorgsam, damit ihn niemand sehe.
- Sie versteckte den Brief sorgsam, dass ihn niemand sehe.

Oraya erken gittim, böylece iyi bir koltuk alabildim.

Ich ging frühzeitig dorthin, um mir noch einen guten Platz zu sichern.

Çocuk ağlıyormuş gibi yaptı böylece biraz sempati alabildi.

Das Kind tat so, als weine es, um Mitleid zu erhaschen.

Ve böylece, onlar hemen harekete geçmeye karar verdiler.

Und so beschlossen sie, sofort zu handeln.

Havaiili konuşmayı öğrenmek istiyorum, böylece kız arkadaşımı etkileyebilirim.

Ich möchte Hawaiianisch lernen, damit ich meine Freundin beeindrucken kann.

Bunlar iyi izolasyon sağlamalı böylece zemin nedeniyle ısı kaybetmem.

Das alles wird eine gute Wärmedämmung erzeugen, damit ich nach unten keine Wärme verliere.

Ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar.

und dann tropft das Gift aus den Zähnen nach unten ins Glas.

Böylece günün en sıcak saatlerinden kaçınabilirsiniz. Hava şimdiden ısınıyor

um nicht zur heißesten Zeit des Tages unterwegs zu sein. Es wird bereits heißer

Parlak yıldızlar ile takımyıldızlarının. Böylece nokta atışıyla yerini bulur.

...der hellen Sterne und Konstellationen. So findet er punktgenau seinen Weg.

Önemli olan, alttan kaldırıp nazikçe tutmak, böylece toprak dağılmaz.

Man muss sie von unten hochdrücken. Und vorsichtig bewegen, damit die Erdscholle nicht zerbricht.

Böylece, evlenmediler ve mutlu mesut ömürlerinin sonuna kadar yaşadılar.

- Drum heirateten sie nicht und lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage.
- Und sie heirateten nicht und lebten glücklich bis an ihr Lebensende.

Tom istasyona kadar bütün yolu koştu böylece treni kaçırmadı.

Tom rannte den ganzen Weg bis zum Bahnhof, um seinen Zug nicht zu verpassen.

Lütfen daha yüksek sesle konuşun, böylece herkes sizi duyabilir.

- Sprich bitte lauter, dass dich jeder versteht!
- Sprich bitte lauter, so dass dich jeder versteht!
- Sprich bitte lauter, damit dich jeder versteht!

Kuantum fiziği böylece evrenin temel bir birliğini ortaya koyar.

Auf diese Weise deckt die Quantenphysik eine grundlegende Einheitlichkeit des Weltalls auf.

Böylece Müslümanların dikkatini yetimlerin bakım ve koruması üzerine çekti.

Somit machte er die Muslime auf die Fürsorge für die Waisen aufmerksam.

O, bütün mobilyasını sattı, böylece kendine ve köpeğine bakabildi.

- Sie verkaufte alle ihre Möbel, um es sich leisten zu können, sich selbst und ihre Hunde zu ernähren.
- Sie verkaufte alle ihre Möbel, damit sie es sich leisten könne, sich selbst und ihre Hunde zu ernähren.

Tom kuyu suyunu kaynattı böylece o içmesi güvenli olacaktı.

Tom kochte das Brunnenwasser, damit es gefahrlos getrunken werden könne.

Alarmım bu sabah çalmadı ve böylece okulu kaçırmış oldum.

Der Wecker hat heute Morgen nicht geklingelt, und so habe ich die Schule verpasst.

Bulabildiğimiz en büyük ağacı kestik böylece bir kano yapabildik.

Wir fällten den größten Baum, den wir finden konnten; denn wir wollten ein Kanu bauen.

Böylece onları hap, soluk cihazı ve merhem kullanarak uygulamak mümkündür.

Also kann man sie über Pillen, Inhalatoren oder Salben verabreichen.

Ve tüm bu odunlar... ...kuru ve böylece çıra görevi görecekler.

Dieses ganze Holz hier ist tot und eignet sich großartig als Zunder.

Ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar. Tamam.

Das Gift tropft aus den Zähnen in das Glas. Okay.

Ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar. Tamam.

und das Gift tropft aus den Zähnen in das Glas. Okay.

Herhangi bir cihaza aktarılabilir, böylece istediğiniz zaman, istediğiniz yerde izleyebilirsiniz.

kann auf jedes Gerät gestreamt werden, sodass Sie ihn jederzeit und überall ansehen können.

Cıvatalar zamanında çıkarılabilse bile, kapak içeriye doğru açıldı ve böylece

Selbst wenn die Schrauben rechtzeitig entfernt worden sein könnten, öffnete sich die Luke nach innen und wurde so

Mary, özel derslerini ingilizce olarak verir, böylece çalışmalarını finanse edebilir.

Mary gibt Nachhilfe in Englisch, um sich ihr Studium finanzieren zu können.

Keşke on gözüm olsaydı! Böylece aynı anda beş kitap okuyabilirdim.

Hätte ich doch nur zehn Augen! Dann könnte ich fünf Bücher gleichzeitig lesen!

Böylece eski bir gerçeğin doğrulandığını görüyoruz: savaş her zaman faydasızdır.

Da sehen wir wieder eine alte Wahrheit bestätigt: Krieg ist nie von Nutzen.

Çölde güne erken başlamak önemlidir, böylece günün en sıcak saatlerinden kaçınabilirsiniz

Es ist wichtig, in der Wüste früh aufzubrechen, damit man nicht in der heißesten Tageszeit unterwegs ist.

Çölde güne erken başlamak önemlidir, böylece günün en sıcak saatlerinden kaçınabilirsiniz.

In der Wüste ist es wichtig, früh in den Tag zu starten, um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

Ve böylece üzerimizde siyasi hâkimiyet kurup ekonomik açıdan bizi sömürmek istediler.

um uns politisch zu beherrschen und ökonomisch zu bestehlen.

Böylece pramitler hayatımızdaki gizemli olaylar arasında kendine en önemli yeri buldu

So fanden die Pramiten den wichtigsten Platz unter den mysteriösen Ereignissen in unserem Leben

"Köpeğimi yanımda getireceğim böylece onunla tanışabilirsin." "Ne! Buraya hayvan getirmeye yeltenme!"

"Ich werde meinen Hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "Was?!" Wage ja nicht, den Köter hierher zu bringen!"

Tom pantolonunun paçalarını sıvadı böylece insanlar onun parlak kırmızı çoraplarını görebildi.

Tom krempelte seine Hosenbeine hoch, sodass man seine knallroten Socken sehen konnte.

Her şeyi son yudumuna kadar iç, böylece içinde bir şey kalmaz.

Trink alles aus, so dass nichts drinnen bleibt.

- Tom üniversiteye girebilsin diye çok çalıştı.
- Tom çok çalıştı böylece üniversiteye girebildi.

Tom lernte fleißig, damit er die Universität besuchen könne.

Çok şükür, galip geldik ve böylece Madde 2'ye bir tanım eklendi.

Erfreulicherweise haben wir uns durchgesetzt und so wurde in den Artikel 2 eine Definition aufgenommen.

Devasa gözleri ışığı âdeta kana kana içiyor. Böylece karanlıkta çok çevik hareket edebiliyor.

Seine riesigen Augen saugen das Licht auf. Das macht ihn im Dunkeln erstaunlich agil.

Bunu yapmanın iyi yanı, yüksekte kalmayı sağlaması. Böylece yön belirlemek daha kolay olur.

Das Gute daran ist,, wir würden in der Höhe bleiben. Das macht es einfacher zu navigieren.

Hayatımı tekrar yaşayabilseydim, seni daha erken bulur, böylece seni daha uzun süre sevebilirdim.

Wenn ich mein Leben noch einmal leben dürfte, würde ich dich früher finden, damit ich dich länger lieben kann.

Böylece Vöggr'ü alırlar ve o yukarı çekilir, Hjorvard'a bağlılık yemini etmesi istenir ve Hjorvard

Also holen sie Vöggr und er wird hochgezogen, gebeten, Hjorvard die Treue zu schwören, und Hjorvard

Yeni konserve açacağım eskisinden daha sağlam, böylece umarım bezelyelerime kavuşmak artık 2 dakikamı almayacak.

Mein neuer Dosenöffner ist kräftiger als mein alter, also wird es hoffentlich nicht mehr 2 Minuten dauern, bis ich an meine Bohnen komme.

Tom bir maske ve bir şnorkel aldı böylece o arkadaşlarıyla birlikte şnorkelle yüzmeye gidebildi.

Tom kaufte sich eine Maske und einen Schnorchel, damit er mit seinen Freunden schnorcheln gehen konnte.