Translation of "​​demeyi" in German

0.003 sec.

Examples of using "​​demeyi" in a sentence and their german translations:

Bana tatlım demeyi kes.

Hör auf, mich Schatz zu nennen!

"Teşekkür ederim" demeyi unutma.

- Vergiss nicht, dich zu bedanken!
- Vergessen Sie nicht, sich zu bedanken!
- Vergesst nicht, euch zu bedanken!

- "Lütfen" ve "teşekkürler" demeyi unutma.
- "Lütfen" ve "teşekkürler" demeyi unutmayın.

- Vergiss nicht, bitte und danke zu sagen!
- Vergesst nicht, bitte und danke zu sagen!

Bana öyle demeyi keser misin?

- Könntest du aufhören, mich so zu nennen?
- Könntet ihr aufhören, mich so zu nennen?
- Könnten Sie aufhören, mich so zu nennen?

Annen sana teşekkürler demeyi öğretmedi mi?

Hat dir deine Mutter nicht beigebracht, dich zu bedanken?

Tom teşekkür ederim demeyi asla unutmaz.

Tom vergisst nie, sich zu bedanken.

Kendine bir Avrupalı ​​demeyi hak etmiyorsun!

Sie verdienen es nicht, sich Europäer zu nennen!

Kendilerini bir Avrupalı ​​demeyi hak etmiyorlar!

Sie verdienen es nicht, sich Europäer zu nennen!

Tom teşekkür ederim demeyi her zaman hatırlar.

Tom denkt immer daran, sich zu bedanken.

Ben demiştim demeyi sevmiyorum. Silkelen ve kendine gel!

Ich möchte nicht sagen, dass ich gesagt habe. Achselzucken und zurückkommen!

Bana Tom demeyi kes. O benim adım değil.

Hör auf, mich Tom zu nennen! So heiße ich nicht!

Ben "tricolor" demekten hoşlanmıyorum. "Fransız bayrağı" demeyi tercih ederim.

Ich nenne die Flagge nicht gerne die „Trikolore“. Ich ziehe „französische Flagge“ vor.

O ayrılırken her zaman insanlara hoşça kal demeyi unutur.

Er vergisst immer, sich von anderen Leuten zu verabschieden, wenn er geht.

Tom ve Meryem çocuklarına, bir konuşmayı bölmek isterlerse "affedersiniz" demeyi öğretti.

Tom und Maria haben ihren Kindern beigebracht, beim Unterbrechen eines Gespräches „Verzeihung!“ zu sagen.

Tom papağanına "Bana yardım edin, beni papağan haline getirdi!" demeyi öğretti.

Tom brachte seinem Papagei bei, zu sagen: „Helft mir! Sie haben mich in einen Papagei verwandelt!“