Translation of "Şarap" in German

0.007 sec.

Examples of using "Şarap" in a sentence and their german translations:

- Şarap mükemmeldi.
- Şarap harikaydı.

Der Wein war ausgezeichnet.

- Şarap içiyorum.
- Ben şarap içerim.

Ich trinke Wein.

Şarap içmem.

Ich trinke keinen Wein.

Şarap getir.

Bring Wein.

Şarap içtim.

Ich habe Wein getrunken.

Şarap, bardakta.

Der Wein ist im Glas.

Şarap iyidir.

Der Wein ist gut.

Şarap içiyoruz.

Wir trinken Wein.

- Bir kırmızı şarap, lütfen
- Kırmızı şarap, lütfen.

- Einen Rotwein, bitte.
- Rotwein bitte.

Bazıları kırmızı şarap sever, bazıları beyaz şarap.

Manchen gefällt Rotwein, anderen Weißwein.

Şarap üzümden yapılır.

Wein wird aus Trauben gemacht.

Şarap içer misin?

- Trinkst du Wein?
- Trinken Sie Wein?

Yazar şarap içti.

- Der Schreiber hat Wein getrunken.
- Der Schreiber trank Wein.

O şarap sever.

Sie mag Wein.

Ben şarap istemiyorum.

- Ich mag keinen Wein.
- Ich mache mir nichts aus Wein.

Fazla şarap içmem.

Ich trinke nicht viel Wein.

Bu şarap mı?

Ist dies ein Wein?

Şarap istiyor musun?

- Willst du Wein?
- Wollen Sie Wein?
- Wollt ihr Wein?

Kırmızı şarap, lütfen.

- Rotwein, bitte.
- Rotwein bitte.

Şarap güzel mi?

Ist der Wein gut?

Şarap satıyor musun?

Verkaufen Sie Wein?

Şarap, üzümden yapılır.

Trauben werden zu Wein verarbeitet.

O şarap içmedi.

Er trank nie Wein.

Biraz şarap içtim.

Ich habe Wein getrunken.

Tom şarap sever.

Tom mag Wein.

Çocuklar şarap içmemeli.

Wein ist nichts für Kinder.

Çocuklar şarap içemez.

Kinder dürfen keinen Wein trinken.

Tom şarap içer.

Tom trinkt Wein.

Tom şarap yudumladı.

Tom trank Wein in Schlückchen.

Ben şarap getirdim.

Ich habe Wein mitgebracht.

Tom şarap içmez.

Tom trinkt keinen Wein.

Biraz şarap içtik.

Wir tranken Wein.

Biraz şarap getirdim.

Ich habe Wein mitgebracht.

Şarap sever misin?

Mögt ihr Wein?

Ben şarap getiriyorum.

Ich bringe Wein.

Çok şarap içmiyorum.

Ich trinke nicht viel Wein.

Ben şarap getireceğim.

- Ich bringe Wein mit.
- Ich besorge den Wein.

Sevdiğin şarap nereden?

Woher ist der Wein, den du magst?

İşte şarap listesi.

Hier ist die Weinkarte.

Beyaz şarap mı yoksa kırmızı şarap mı istersin?

Möchtest du Weißwein oder Rotwein?

- Avrupalılar şarap içmek isterler.
- Avrupalılar şarap içmeyi severler.

- Europäer trinken gerne Wein.
- Die Europäer trinken gerne Wein.
- Europäer trinken gern Wein.

- Avrupalılar şarap içmeyi sever.
- Avrupalılar şarap içmek isterler.

- Europäer trinken gerne Wein.
- Die Europäer trinken gerne Wein.

- Sana biraz şarap alacağım.
- Size biraz şarap alacağım.

Ich hole dir etwas Wein.

Kırmızı şarap mı mı yoksa beyaz şarap mı istersin?

Möchtest du Rot- oder Weißwein?

Tom, pahalı şarap ve ucuz şarap arasındaki farkı söyleyemez.

Tom ist nicht imstande, Qualitätswein von Fusel zu unterscheiden.

Şarap listesini görebilir miyim?

- Kann ich bitte die Weinkarte haben?
- Kann ich mir die Auflistung der alkoholischen Getränke ansehen?

Üzümler şarap haline getirilir.

Trauben werden zu Wein verarbeitet.

Bu mükemmel bir şarap.

- Das ist ein exzellenter Wein.
- Das ist ein hervorragender Wein.

O,şarap bardağını doldurdu

Sie füllte das Glas mit Wein.

Bir bardak şarap istiyorum.

- Ich hätte gerne ein Glas Wein.
- Könnte ich bitte ein Glas Wein bekommen?

Şarap şişeye konulan şiirdir.

Wein ist in Flaschen gefüllte Poesie.

O kırmızı şarap içiyor.

Er trinkt Rotwein.

Biraz şarap ister misiniz?

Wie wäre es mit Wein?

Üç şişe şarap aldım.

Ich habe drei Flaschen Wein gekauft.

Onlar şarap sever mi?

Mögen sie Wein?

Tom kırmızı şarap içmez.

Tom trinkt keinen Rotwein.

Beyaz şarap sever misin?

Magst du Weißwein?

Neden biraz şarap almıyorsun?

- Trink doch etwas Wein!
- Trinkt doch etwas Wein!
- Trinken Sie doch etwas Wein!

Üç şişe şarap almalıydık.

Wir hätten drei Flaschen Wein kaufen sollen.

Ben asla şarap içmem.

Ich trinke nie Wein.

O kırmızı şarap içer.

Er trinkt Rotwein.

Baharatla kaynatılmış şarap içiyorum.

Ich trinke Glühwein.

Bu şarap iyi mi?

Schmeckt dieser Wein?

Tom bir şarap tüccarı.

Tom ist Winzer.

Biraz daha şarap almalıyız.

Wir sollten uns noch etwas Wein gönnen.

Bu şarap üzümlerden yapılmıştır.

Dieser Wein wird aus Trauben gemacht.

Tom kırmızı şarap içiyor.

Tom trinkt gerade Rotwein.

Tom asla şarap içmez.

Tom trinkt nie Wein.

Bu şarap çok pahalı.

Dieser Wein ist sehr teuer.

- Şarabı severim.
- Şarap severim.

Ich mag Wein.

Çok şarap içer misin?

- Trinkst du viel Wein?
- Trinkt ihr viel Wein?
- Trinken Sie viel Wein?

Kırmızı şarap tercih ederim.

Ich hätte lieber Rotwein.

- Tom çocuklarının şarap içmesine izin vermez.
- Tom çocuklarına şarap içirtmez.

Tom lässt seine Kinder keinen Wein trinken.

- Bir şişe daha şarap almalıydık.
- Bir şişe daha şarap satın almalıydık.

Wir hätten noch eine Flasche Wein kaufen sollen.

Hangisini daha çok seversin, beyaz şarap mı yoksa kırmızı şarap mı?

- Was magst du lieber, Weißwein oder Rotwein?
- Was trinkst du lieber: Weißwein oder Rotwein?

Süt yerine şarap içer misin?

Wirst du Wein anstatt Milch trinken?

Bir bardak şarap içmek istiyorum.

Ich möchte gern ein Glas Wein.

Bir şişe şarap daha istiyoruz.

Wir möchten noch eine Flasche Wein.

Şarap yiyeceği sindirmeye yardımcı olur.

Wein fördert die Verdauung.

Şişede kalmış biraz şarap var.

Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche.

Ne tür şarap tavsiye edersiniz?

Was für einen Wein empfiehlst du?

Partide iki bardak şarap içti.

Sie trank auf der Feier zwei Gläser Wein.

Bir bardak şarap ister misiniz?

Hättest du gern ein Glas Wein?

Onlar iki şişe şarap içti.

Sie haben zwei Flaschen Wein getrunken.