Translation of "üstünde" in German

0.014 sec.

Examples of using "üstünde" in a sentence and their german translations:

Teknikler üstünde çalışıyorum.

zu untersuchen.

Kitabın masanın üstünde.

- Dein Buch ist auf dem Schreibtisch.
- Dein Buch liegt auf dem Schreibtisch.
- Dein Buch befindet sich auf dem Schreibtisch.

Anahtar masanın üstünde.

- Der Schlüssel ist auf dem Pult.
- Der Schlüssel ist auf dem Tisch.

Köpek sandalyenin üstünde.

Der Hund ist auf dem Stuhl.

Sözlük masanın üstünde.

Das Wörterbuch liegt auf dem Schreibtisch.

Otuzun üstünde değilim.

Ich bin nicht über dreißig Jahre alt.

Kedi paspasın üstünde.

Die Katze liegt auf der Matte.

Fincan masanın üstünde.

Die Tasse steht auf dem Tisch.

Elma masanın üstünde.

Der Apfel liegt auf dem Tisch.

Bunun üstünde uyuyacağım.

Ich werde darüber schlafen.

Ev tepenin üstünde.

Das Haus steht oben auf dem Hügel.

Cüzdanın televizyonun üstünde.

- Dein Portemonnaie liegt auf dem Fernseher.
- Deine Brieftasche liegt auf dem Fernsehgerät.

Okul tepenin üstünde.

Die Schule ist oben auf dem Hügel.

Masanın üstünde toz birikmiş.

Auf dem Schreibtisch hatte sich Staub angesammelt.

Çatının üstünde ay gördüm.

Ich habe den Mond über dem Dach gesehen.

"Kitapların nerede?" "Masanın üstünde."

- "Wo sind Ihre Bücher?" "Sie sind auf dem Schreibtisch."
- „Wo sind eure Bücher?“ – „Auf dem Tisch.“

Biz bulutların üstünde uçuyoruz.

Wir fliegen über den Wolken.

Tom elleri üstünde yürüyebiliyor.

- Tom kann im Handstand gehen.
- Tom kann auf den Händen gehen.

"Telefonum nerede?" "Masamın üstünde."

- „Wo ist mein Telefon?“ — „Auf meinem Schreibtisch.“
- „Wo ist mein Telefon?“ — „Das ist auf meinem Schreibtisch.“

Mavi telefon masanın üstünde.

- Das blaue Telefon steht auf dem Tisch.
- Das blaue Telefon liegt auf dem Tisch.

Bunun üstünde adını görmüyorum.

Ich sehe deinen Namen nicht darauf.

Tom buzun üstünde kaydı.

Tom rutschte auf dem Eis aus.

Tom'un ismi zarfın üstünde.

Toms Name steht auf dem Briefumschlag.

Kedi masanın üstünde uyudu.

- Die Katze hat auf dem Tisch geschlafen.
- Die Katze schlief auf dem Tisch.

Su üstünde yüzmeyi severim.

Ich liebe es, auf dem Wasser zu treiben.

O, kafasının üstünde duruyor.

- Er steht kopf.
- Er steht auf dem Kopf.
- Er macht einen Kopfstand.

Tom divanın üstünde uyuyor.

Tom schläft auf dem Sofa.

Köpek halının üstünde oturuyor.

Der Hund sitzt auf dem Teppich.

O, yatağın üstünde yatıyordu.

Er lag auf dem Bett.

O üstünde iyi görünüyor.

Es steht dir gut.

Kedi masanın üstünde uyuyor.

Die Katze schläft auf dem Tisch.

Tom otuzun üstünde olamaz.

Tom kann nicht über dreißig sein.

Kedi sandalyenin üstünde uyuyor.

Die Katze schläft auf dem Stuhl.

Kimse hukukun üstünde olmamalıdır.

Niemand darf über dem Gesetze stehen.

Sizin saatiniz masanın üstünde.

Deine Armbanduhr befindet sich auf dem Schreibtisch.

Çantan benim masanın üstünde.

Deine Tasche liegt auf meinem Schreibtisch.

Bazı taşların üstünde dinlendik.

Wir ruhten uns auf ein paar Steinen aus.

Dağın üstünde bulutlar gördük.

Wir sahen Wolken über dem Berg.

Başımın üstünde durmaya çalıştım.

Ich habe versucht, auf dem Kopf zu stehen.

Burada çimin üstünde oturalım.

Setzen wir uns hier aufs Gras!

Tom otuzun üstünde olmalıdır.

- Tom muss über dreißig sein.
- Tom muss über Dreißig sein.

Kuş evin üstünde uçuyor.

Der Vogel fliegt über das Haus.

- Kedi masanın üzerinde.
- Kedi masanın üstünde.
- Kedi masanın üstünde yatıyor.

- Die Katze liegt auf dem Tisch.
- Die Katze sitzt auf dem Tisch.
- Die Katze ist auf dem Tisch.

Bugün üstünde durmak istediğim nokta

Mir geht es um die Frage,

Üstünde yüzüp orada varlığını hissediyorum.

Ich treibe einfach darüber und spüre ihn dort.

Otun üstünde yatan köpek benimdir.

Der Hund, der auf dem Gras liegt, ist meiner.

Muhtemelen o kırk yaşının üstünde.

Ich würde sagen, sie ist über vierzig.

Masanın üstünde bir harita var.

Auf dem Schreibtisch liegt eine Karte.

Masanın üstünde bazı kitaplar vardır.

- Auf dem Schreibtisch sind ein paar Bücher.
- Auf dem Schreibtisch befinden sich einige Bücher.

Masanın üstünde bir sözlük var.

Auf dem Schreibtisch liegt ein Wörterbuch.

Masanın üstünde bir makas var.

- Eine Schere liegt auf dem Tisch.
- Auf dem Schreibtisch liegt eine Schere.

Onu masanın üstünde bırakmış olabilirim.

Ich könnte es auf dem Tisch gelassen haben.

Masanın üstünde bir çiçek var.

- Da steht eine Blume auf dem Tisch.
- Es liegt eine Blume auf dem Tisch.
- Auf dem Tisch befindet sich eine Blume.
- Auf dem Tisch ist eine Blume.

Masanın üstünde bir bardak var.

Es steht ein Glas auf dem Tisch.

Masanın üstünde bazı portakallar var.

Es liegen einige Apfelsinen auf dem Tisch.

"Onun kitabı nerede?" "Masanın üstünde."

„Wo ist sein Buch?“ – „Es liegt auf dem Tisch.“

- Tepede durdular.
- Tepenin üstünde durdu.

- Sie standen oben auf dem Hügel.
- Sie standen auf der Hügelkuppe.

Köprünün üstünde giden trene bak.

Schau mal, der Zug, der da gerade über die Brücke fährt!

"Omuz çantam nerede?" "Sandalyenin üstünde."

„Wo ist mein Schulranzen?“ — „Der ist auf dem Stuhl.“

Pijamaları üstünde bir gazete okuyordu.

Er las im Schlafanzug Zeitung.

Tom barın üstünde dans etti.

Tom tanzte auf dem Schanktisch.

"Kitaplar nerede?" "Onlar masanın üstünde."

"Wo sind die Bücher?" "Sie sind auf dem Schreibtisch."

Sıranın üstünde bir kitap var.

Da liegt ein Buch auf dem Pult.

O, bu tepenin üstünde yaşar.

Er lebt oben auf diesem Berg.

Tom şu an iş üstünde.

Tom hat gerade Dienst.

Masanın üstünde bir kedi var.

Dort ist eine Katze auf dem Schreibtisch.

Onu hiç kimsenin üstünde istemiyorum.

- Das wünsche ich niemandem.
- Das wünsche ich keinem.

Başımızın üstünde yerin var Tom.

Du bist hier jederzeit gern gesehen, Tom.

Sandalyenin üstünde bir kedi var.

Da ist eine Katze auf dem Stuhl.

Yeşil Alice'in üstünde iyi görünüyor.

Grün steht Elke.

Onları montaj bandı üstünde yaptı.

Er baute sie an einer Montagelinie.

Parmaklığın üstünde iki çocuk oturuyor.

Zwei Kinder sitzen oben auf dem Zaun.

Masanın üstünde bir teyp vardı.

Auf dem Tisch stand ein Tonbandgerät.

Masanın üstünde bir kedi vardı.

- Auf dem Tisch war eine Katze.
- Da saß eine Katze auf dem Tisch.

Mal sahibi mağazanın üstünde yaşıyor.

Der Besitzer wohnt über dem Geschäft.

O sadece otuz yaşın üstünde.

Er ist gut 30 Jahre alt.

- Masanın üstünde hiç portakal yok.
- Masanın üstünde bir portakal yoktur.
- Masada portakal yok.

- Es liegen keine Orangen auf dem Tisch.
- Es sind keine Orangen auf dem Tisch.

Ya da şuradaki dağın üstünde gördüğüm

Oder, ich sehe auf diesem Berg hier

Bu karar üstünde çok zaman harcamayalım.

Verschwenden wir keine Zeit.

Ama bırakmadı. Elimin üstünde yüzeye geldi.

Aber das tat er nicht. Er ritt auf meiner Hand an die Oberfläche.

Oy pusulasının en üstünde ne seçilecek.

Oben auf dem Stimmzettel steht  jeweils, was gewählt wird.

Tepenin üstünde duran ev çok eski.

- Das Haus auf dem Hügel ist sehr alt.
- Das Haus, das auf dem Hügel steht, ist sehr alt.

Masanın üstünde sadece bir kitap vardır.

Auf dem Schreibtisch liegt nur ein Buch.

Ben zaten tatami üstünde oturmaya alışkınım.

Ich habe mich schon daran gewöhnt, auf Tatami-Böden zu sitzen.

Betty bacak bacak üstünde sandalyede oturuyordu.

- Betty saß im Sessel mit ihren Beinen über Kreuz.
- Betty saß mit überkreuzten Beinen im Sessel.

O kaz niçin yumurtalarının üstünde oturuyor?

Warum sitzt diese Ente auf ihren Eiern?

Masanın üstünde kaç tane kitap var?

- Wie viele Bücher befinden sich auf dem Tisch?
- Wie viele Bücher sind auf dem Tisch?

Masanın üstünde bir şişe şarap var.

- Da steht eine Flasche Wein auf dem Tisch.
- Eine Flasche Wein steht da auf dem Tisch.
- Da auf dem Tisch steht eine Flasche Wein.

Masanın üstünde dört parça peynir vardı.

Auf dem Tisch lagen vier Stücke Käse.

Masanın üstünde hiç bardak var mıydı?

Standen Gläser auf dem Tisch?

Tom ve Mary gelirlerinin üstünde yaşıyor.

Tom und Maria leben über ihre Verhältnisse.

- Seni izliyorum.
- Gözüm üzerinde.
- Gözüm üstünde.

Ich beobachte dich.

O elbise senin üstünde iyi gözüküyor.

Dieses Kleid steht dir gut.