Translation of "önemi" in German

0.005 sec.

Examples of using "önemi" in a sentence and their german translations:

Yeşil- önemi az.

Grün: nebensächlich.

Müziğin önemi küçümsenmiştir.

Die Wichtigkeit der Musik wird unterbewertet.

Bunun çok önemi yok.

Das macht nicht viel aus.

Sosyal medyanın önemi artıyor.

Die Bedeutung sozialer Medien wächst.

Bunun hiçbir önemi yok.

- Das ist völlig unwichtig.
- Das hat keinerlei Bedeutung.

Ne düşündüğümün önemi yok.

Es ist egal, was ich denke.

Ne olduğunun önemi yok.

Es ist egal, was passiert.

Belki de önemi yoktur.

Vielleicht ist es egal.

- Ne yaptığının bir önemi yok.
- Ne yaptığınızın bir önemi yok.

Es spielt keine Rolle, was du machst.

Bu konunun önemi aşırı vurgulanamaz.

Die Wichtigkeit der Angelegenheit kann nicht genug hervorgehoben werden.

Bizim için ne önemi var?

Was kümmert uns das?

Ne yaptığımın bir önemi yok.

Was ich tue, spielt keine Rolle.

Söylediği şeyin hiçbir önemi yok.

Was er sagte, tut nichts zur Sache.

Nasıl toplandığımızın önemi de çok büyük

Wie wir unsere Treffen gestalten, ist wichtig,

- Ne önemi var?
- Söylemene bile değmez.

Verschwende daran keinen Gedanken!

Haklı olabilirsin. Ama bunun önemi yok.

Du könntest recht haben. Aber es spielt keine Rolle.

Bunun ne büyük önemi onları rahatsız edip

wie wichtig es ist, sie zu stören

Doğruyu söylemek gerekirse, benim için önemi yok.

Es macht mir nichts aus, um ganz ehrlich zu sein.

Bugün modern toplumda sporun önemi hakkında konuşacağım.

Heute spreche ich über die Bedeutung des Sports in der modernen Gesellschaft.

- Önemli değil.
- O önemli değil.
- Önemi yok.

- Das macht nichts!
- Es macht nichts.

- Sebep fark etmez.
- Sebebin bir önemi yok.

Der Grund ist egal.

Kusura bakmayın ama, anlattıklarınızın hiçbir önemi yok.

Verzeihung, aber alles, was Sie gesagt haben, ist unwichtig.

Kelime hazinen yoksa, gramer bilginin hiçbir önemi yok.

Wenn der Wortschatz fehlt, ist die Grammatik nutzlos.

Türk dilinde noktalama işaretlerinin büyük bir önemi var.

In der türkischen Sprache haben die Satzzeichen eine große Bedeutung.

Onun benden neden hoşlanmadığını bilmiyorum, lakin önemi yok.

Ich weiß nicht, warum ich ihm nicht gefalle, aber das ist nicht wichtig.

Ne yaparsan yap önemi yok, elinden geleni yapmak zorundasın.

Was du auch tust: du musst dein Bestes geben!

Çok mutlu olanlar için zamanın pek bir önemi yok.

Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.

- Bu önemli değil.
- Önemli değil.
- O önemli değil.
- Önemi yok.

- Das macht nichts.
- Es spielt keine Rolle.
- Es ist egal.
- Es macht nichts.
- Egal.

- Cevap verip vermemem önemli değil.
- Cevap verip vermemenin önemi yok.

- Es macht keinen Unterschied, ob du antwortest oder nicht.
- Es ist egal, ob du antwortest oder nicht.

"Tom'un bir kız arkadaşı var mı?" "Bilmiyorum, benim için önemi yok."

„Hat Tom eigentlich eine Freundin?“ – „Das weiß ich nicht; das ist auch ohne Belang für mich.“

Bana kaç kez gösterilirse gösterilsin önemi yok, ben sadece kravat bağlamayı öğrenemiyorum.

Sooft es mir auch gezeigt wird: ich kann mir einfach nicht merken, wie man eine Krawatte bindet.

- Bu bilginin bizim için önemi büyük.
- Bu bilgi bizim için çok önemli.

Diese Information ist uns sehr wichtig.

Uyuyor olmamın ya da uyanık olmamın önemi yok, ben her zaman seni düşünüyorum.

Ob ich schlafe oder wache — ich denke stets an dich.

- Onun kim olduğunun benim için zerre önemi yok.
- Onun kim olduğu hiç umurumda değil.

- Es interessiert mich nicht im geringsten, wer er ist.
- Es ist interessiert mich nicht die Bohne, wer das ist.

- Paranın benim için hiçbir önemi yok.
- Para benim için hiçbir şey ifade etmiyor.
- Paraya zerre kadar değer vermem.

Geld bedeutet mir nichts.

- Söylemene bile değmez.
- Ne önemi var!
- Dert etme!
- Rica ederim ne demek!
- Hiç lafını bile etme!
- Artık dert etme!
- Artık endişelenme!
- Artık düşünme!

- Denk nicht mehr daran!
- Denken Sie nicht mehr daran!

Bilgelik yolunda yürümek isteyen hatadan korkmamalı, zira ne kadar çok gelişme yaparsa yapsın hiç önemi yok, onun amacı elde edilemeyecek kadar uzak kalır.

Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne.