Translation of "Üzerine" in German

0.015 sec.

Examples of using "Üzerine" in a sentence and their german translations:

Üzerine alınma.

Nichts für ungut!

Larvayı üzerine koyacağım.

Stecke die Larven darauf.

Kayalığın üzerine çıktım.

Wir haben es an die Spitze der Klippe geschafft.

Kapağı üzerine kapatalım.

Deckel darauf.

Peki, zihinleri üzerine?

Und an ihrer Psyche?

Bunun üzerine oturmayın.

Setz dich nicht drauf.

Bankın üzerine uzandı.

Er liegt auf der Bank.

Masanın üzerine koy.

Leg's auf den Tisch.

Üzerine düşeni yap.

Trag das Deine bei.

Benim şerefim üzerine!

Ehrenwort!

- Tom onun üzerine konsantre oldu.
- Tom onun üzerine yoğunlaştı.

Tom konzentrierte sich darauf.

Kendi değerimiz üzerine düşünmeyi

wie wir über unseren eigenen Wert nachdenken

Birde üzerine bunu hesapla

Berechnen Sie dies auf einem

üzerine mezar odası yaptır

baue eine Grabkammer auf

Haberi üzerine geri çekildi .

von einer feindlichen Landung in der Nähe von Barrosa erhielt.

Arı, çiçek üzerine indi.

Die Biene landete auf der Blume.

Kitabı masanın üzerine koyun.

Leg das Buch auf den Schreibtisch.

Silahı masanın üzerine koy.

Leg die Pistole auf den Tisch.

Tokyo'nun üzerine sis çöktü.

- Tokio war in Smog gehüllt.
- Tokio war von Smog bedeckt.

Tereyağını ekmeğin üzerine yaydı.

Sie strich Butter aufs Brot.

O, dizlerinin üzerine çöktü.

Er stürzte auf seine Knie.

Gökkubbe onun üzerine düşmesin.

Möge das Himmelsgewölbe nicht auf ihn fallen.

Alacakaranlık çöl üzerine düştü.

Die Abenddämmerung senkte sich über die Wüste.

Elektrikli çit üzerine işeme.

Piss nicht auf einen Elektrozaun.

Hepsi sipariş üzerine yapıldı.

Alles ist maßangefertigt.

Kitabı diğerlerinin üzerine koy.

Leg das Buch auf die anderen.

Tom dizlerinin üzerine çöktü.

Tom kniete sich nieder.

O, çitin üzerine tırmandı.

Er kletterte über den Zaun.

Duvarın üzerine tırmanmak zorundaydım.

Ich musste über die Mauer klettern.

Tom divanın üzerine oturdu.

- Tom setzte sich auf das Sofa.
- Tom setzte sich auf die Couch.

Kollarını göğsünün üzerine katladı.

Sie verschränkte ihre Arme über der Brust.

Bunu çok üzerine alınıyorsun.

Du nimmst das zu persönlich.

Onun üzerine oturmuş olmalıyım.

Ich muss wohl drauf gesessen sein.

Ordu düşmanın üzerine ilerledi.

Die Armee rückte auf den Feind vor.

O, yatağın üzerine oturdu.

- Er saß auf dem Bett.
- Er setzte sich auf das Bett.

O, tezgahın üzerine dayandı.

Er lehnte am Tresen.

O, çocuğun üzerine eğildi.

Sie beugte sich über das Kind.

Tom beklentilerin üzerine çıktı.

Tom hat die Erwartungen übertroffen.

Ne yaptığınız üzerine yoğunlaşın.

Konzentriere dich auf das, was du gerade tust!

Onun üzerine bahis oynamazdım.

Ich würde nicht drauf wetten.

Kan göğsünün üzerine aktı.

Das Blut floss ihr über die Brust.

Kahvemi halının üzerine devirdim.

Ich habe meinen Kaffee auf den Teppich verschüttet.

Tom çitin üzerine tırmandı.

Tom kletterte über den Zaun.

Tom atının üzerine atladı.

Tom sprang aufs Pferd.

Tom masanın üzerine oturdu.

Tom setzte sich auf den Tisch.

- Tabağımın üzerine yemek koymayı durdur.
- Tabağımın üzerine yemek koymayı kes.

Schaufele mir nicht ständig was auf den Teller!

- Onu masaya bırak.
- Onu masanın üzerine bırak.
- Masanın üzerine koy.

- Stell das auf den Tisch.
- Stellen sie ihn auf den Tisch.
- Leg es auf den Tisch.
- Leg's auf den Tisch.

Üzerine oturmak için ip... ...kullanacağım

Ich werde mich auf mein Seil setzen,

Üzerine oturmak için... ...ip kullanacağım

Ich werde mich auf mein Seil setzen,

Üzerine oturmak için... ...ip kullanacağım.

Ich werde mich auf mein Seil setzen,

Üzerine ışığı tutun ve çekin.

Jetzt ist er im Licht, jetzt nicht.

Onun tavsiyesi üzerine hareket etmeliydin.

- Du hättest ihren Ratschlag befolgen sollen.
- Du hättest ihren Rat befolgen sollen.

Biz onunla plan üzerine konuştuk.

Wir besprachen den Plan mit ihm.

Kutunun üzerine bir şey koymayın.

- Stell nichts auf die Kiste!
- Stellen Sie nichts auf die Kiste!

"Dostluk" üzerine bir deneme yaz.

Schreibt einen Aufsatz über "Freundschaft".

İstek üzerine bir harita mevcuttur.

Eine Karte wird auf Verlangen bereitgestellt.

Uçak şehrin üzerine bombalar bıraktı.

Das Flugzeug warf Bomben auf die Stadt ab.

Tom cam kırıklarının üzerine bastı.

- Tom ist auf Scherben getreten.
- Tom ist in Glasscherben getreten.

Tom atlar üzerine bahis oynar.

Tom wettet auf Pferde.

Zarfın üzerine pul yapıştırdın mı?

Hast du eine Briefmarke auf den Umschlag geklebt?

O, ekmeğin üzerine tereyağ sürdü.

Er schmierte Butter aufs Brot.

Etinin üzerine biraz tuz koy.

Salz dein Fleisch ein bisschen.

Biz bunun üzerine konuşabilir miyiz?

Können wir darüber reden?

Tom bir kayanın üzerine oturdu.

Tom setzte sich auf einen Stein.

Sadece onu masanın üzerine koy.

Stell es einfach auf den Tisch.

Tom elini mikrofonun üzerine koydu.

Tom legte die Hand über das Mikrofon.

Bunun üzerine baklayı ağzından çıkardı.

Daraufhin ließ er die Katze aus dem Sack.

O bir baston üzerine yaslanıyor.

Er stützt sich auf einen Stock.

Bu, hayvanlar üzerine bir kitap.

Das ist ein Buch über Tiere.

Üzerine beyaz bir şal aldı.

Sie hatte einen weißen Schal um.

Kutuyu mutfaktaki masanın üzerine koy.

- Stell die Kiste auf den Tisch in der Küche!
- Stell die Schachtel auf dem Tisch in die Küche!

Zarfın üzerine bir pul yapıştırın.

Kleben Sie eine Briefmarke auf den Umschlag.

Mary saçını omzunun üzerine attı.

Maria warf sich das Haar über die Schulter.

Sonsuzluğun imajını hayatımız üzerine basalım.

Drücken wir das Abbild der Ewigkeit in unser Leben.

Mary çantasını masanın üzerine koydu.

Maria stellte ihre Handtasche auf den Tisch.

Tom havluyu kumun üzerine serdi.

Tom breitete das Tuch auf dem Sand aus.

- Oyun, siyasi dünya üzerine bir taşlamadır.
- Oyun, siyasi dünya üzerine bir hicivdir.

Das Stück ist eine Satire auf die Welt der Politik.

Sabırlı bir zihin üzerine konsantre oluyoruz.

Wir konzentrieren uns auf einen geduldigen Geist.

Halatı yüksekteki dalların üzerine atmayı denemeliyim.

Versuchen wir, das Seil über einen dieser hohen Äste zu werfen.

Kayalığın üzerine çıktık. Muhteşem bir manzara.

Wir haben es an die Spitze der Klippe geschafft. Eine traumhaften Aussicht.

üçüncü kattaki pencereden betonun üzerine düştüm.

fiel ich aus dem Fenster im dritten Stock auf Beton.

Ve bu atkıyı kullanıp üzerine işeyeceğim.

Ich nehme dieses Tuch und pinkle einfach darauf.

Ve reytinglerde rekor üzerine rekor kırıyor

und Rekorde brechen

1 milyar doların üzerine çıkmış üstelik.

Es hat 1 Milliarde Dollar überschritten.

Yine aynı bölgede bir taşın üzerine

wieder auf einem Stein in der gleichen Region

Havuzun üzerine bir plastik tabak koyun

Legen Sie eine Plastikplatte über den Pool

Bir de üzerine kendisi cepheye gidiyorken

Und wenn er nach vorne geht

Bir de üzerine Bacıyan-ı Rum

Auch Bacıyan-ı Rum

Soğuk bir yağmur, şehrin üzerine düştü.

Ein kalter Regen ging über der Stadt nieder.

Profesör, Fransa tarihi üzerine konferans verdi.

Der Professor hielt eine Vorlesung über französische Geschichte.

O kayanın üzerine basma. O düşecek.

Tritt nicht auf diesen Felsen da! Er wird fallen.

O, dakikliği üzerine kendisiyle gurur duydu.

Er rühmte sich seiner Pünktlichkeit.

Ben de kariyerim üzerine çok odaklandım.

Ich bin zu sehr auf meine Karriere konzentriert.

Bu makale üzerine yorum yapmak zorundayım.

Ich muss diesen Artikel kommentieren.

Genç Fransızlar politika üzerine konuşur mu?

Sprechen die jungen Franzosen auch über Politik?