Translation of "Sonu" in French

0.545 sec.

Examples of using "Sonu" in a sentence and their french translations:

Hikayenin sonu.

- Point final.
- Point barre.

Dünyanın sonu geliyor.

La fin du monde approche.

Hafta sonu geldi.

Le week-end est là.

Hafta sonu başlasın.

Que le week-end commence.

Sonu iyi değil.

- Ça ne va pas bien finir.
- Ça ne va pas bien se terminer.

Yaz sonu burada.

La fin de l'été est arrivée.

Bu, yılın sonu.

C'est la fin de l'année.

Neredeyse yılın sonu.

C'est presque la fin de l'année.

Paranın sonu sevginin sonudur.

Lorsque la bourse est vide, l'amour s'en va.

Hafta sonu planlarınız nedir?

- Quels sont vos projets pour le weekend ?
- Quels sont vos plans pour le week-end ?
- Quels sont vos projets pour le week-end ?

Ham petrolün sonu görünümde.

La fin de l'âge du pétrole est en vue.

İnsanlar mutlu sonu sever.

Les gens aiment une fin heureuse.

Zamanın sonu yoktur. Sonsuzdur

Le temps n'a pas de fin. Il est éternel.

Bu, dünyanın sonu değildir.

Ce n'est pas la fin du monde.

Bu, hikayenin sonu değil.

Ce n'est pas la fin de l'histoire.

Hafta sonu ne yaptın?

- Qu'avez-vous fait du week-end ?
- Qu'as-tu fait du week-end ?
- Qu'as-tu fait le week-end ?

Hafta sonu Izu'ya gidiyorum.

J'irai à Izu pendant le week-end.

Dünyanın sonu ne zaman?

À quelle heure est la fin du monde ?

Geçen hafta sonu Boston'daydım.

J'étais à Boston le week-end dernier.

- Her şeyin bir sonu olması gerekir.
- Her şeyin bir sonu olmalı.

Toutes les choses doivent avoir une fin.

Para her şeyin sonu değildir.

L'argent n'est pas une fin en soi.

Hikayenin mutlu bir sonu vardı.

L'histoire s'est bien finie.

O, hafta sonu amcasıyla kalacak.

Il va rester avec son oncle pour le weekend.

Harika bir hafta sonu geçirin.

Passe un bon week-end.

Hafta sonu için planların nedir?

Quels sont tes plans pour le week-end ?

Bu hafta sonu yürüyüşe gidelim.

Partons en randonnée ce week-end.

Gelecek hafta sonu partine gelemiyorum.

- Je ne peux pas venir à ta fête le week-end prochain.
- Je ne peux pas venir à votre fête le week-end prochain.

Biz hafta sonu için sabırsızlanıyoruz.

Nous sommes impatients d'être en week-end.

Bu sonu olmayan bir ilişki.

C'est une relation sans issue.

Her hafta sonu golf oynar.

Il joue au golf tous les week-ends.

Her şeyin bir sonu vardır.

Tout a une fin.

Bu hafta sonu hava kötüydü.

Il a fait mauvais temps ce week-end.

Bu hafta sonu serin olacak.

Il va faire frais ce week-end.

O bu hafta sonu hastalandı.

Elle est tombée malade ce week-end.

Geçen hafta sonu çok eğlendim.

- Je me suis beaucoup amusée, le week-end dernier.
- Je me suis beaucoup amusé, le week-end dernier.

Geçen hafta sonu çalışmak zorundaydım.

- J'ai dû travailler le week-end dernier.
- Il m'a fallu travailler le week-end dernier.

Hafta sonu için Boston'a gidebiliriz.

On pourrait aller en auto à Boston cette fin de semaine.

Bu hafta sonu tenis oynuyoruz.

Nous jouons au tennis, ce week-end.

Nihayet dönem sonu sınavları bitti.

Enfin la période des examens est terminée.

Ham petrol çağının sonu görünümde.

La fin de l'ère du pétrole est en vue.

Başvurular için süre sonu pazartesi.

Les candidatures sont dues pour lundi.

Bu hafta sonu Paris'e gidiyorum.

Je vais à Paris ce weekend.

Mantık, bilgeliğin sonu değil başlangıcıdır.

- La logique est le commencement de la sagesse, pas sa fin.
- La logique est le commencement de la sagesse, non sa fin.

O hafta sonu için uzakta.

Il est en vadrouille pour le week-end.

Karım hafta sonu için uzakta.

- Mon épouse est partie pour le week-end.
- Ma femme est partie pour le week-end.

Tüm hafta sonu evde olacağım.

- Je serai à la maison toute la fin de semaine.
- Je serai à la maison tout le weekend.

Bu henüz hikâyenin sonu değil.

Ce n'est pas encore la fin de l'histoire.

O henüz hikayenin sonu değil.

Ce n'est pas encore la fin de l'histoire.

Bu hafta sonu boş musun?

- Êtes-vous libre ce week-end ?
- Es-tu libre ce week-end ?

Bildiğimiz gibi burası dünyanın sonu.

- C'est la fin du monde tel que nous le connaissons.
- C'est la fin du monde tel que nous le connaissions.

Mükemmel bir hafta sonu geçirin.

Passez une excellente fin de semaine.

Bu hafta sonu Boston'da olacağım.

Je serai à Boston ce week-end.

Bütün hafta sonu kar yağdı.

Il a neigé tout le week-end.

Tom hafta sonu için burada.

Tom est là pour le week-end.

Hafta sonu nöbetindeki hemşire benim.

- Je suis l'infirmière du week-end.
- Je suis l'infirmier du week-end.

- Geçen hafta sonu biraz şiir yazdım.
- Geçen hafta sonu birkaç şiir yazdım.

J'ai écrit quelques poèmes, le week-end dernier.

- Bunun sonu iyi değil.
- Bu iş iyi bitmeyecek.
- Bu işin sonu iyi değil.

- Ça ne va pas bien finir.
- Ça ne va pas bien se terminer.

Dünyanın sonu da yakında geleceği için --

Et puisque le monde se terminera bientôt -

Burada zaten dünyanın sonu gelmiş demektir

cela signifie que la fin du monde est déjà là

Bu Hjorvard ve Scylding hanedanlığının sonu

C'est la fin de Hjorvard et de la dynastie Scylding,

Bu hafta sonu büyükbabamı ziyaret edelim.

- Rendons visite à mon Papy, ce week-end !
- Rendons visite à mon Bon-Papa, ce week-end !

İyi bir hafta sonu geçirmeniz dileğiyle!

Passe un bon week-end !

Biz harika bir hafta sonu geçirdik.

Nous avons eu un week-end merveilleux.

Bu hafta sonu çok şey öğrendim.

J'ai beaucoup appris ce week-end.

Bu hafta sonu vaktiniz var mı?

Êtes-vous libre ce week-end ?

Güzel bir hafta sonu geçirdiniz mi ?

Avez-vous passé un bon week-end ?

Konser bu hafta sonu Londra'da gerçekleşecek.

Le concert va se dérouler à Londres ce week-end.

Tom geçen hafta sonu golf oynadı.

Tom a joué au golf le week-end dernier.

Tom her hafta sonu golf oynar.

Tom joue au golf chaque week-end.

Bu hikayenin mutlu bir sonu var.

Cette histoire se termine bien.

Bu hikayenin mutsuz bir sonu var.

Cette histoire se termine mal.

Tom geçen hafta sonu ailesiyle birlikteydi.

Tom était avec sa famille le week-end dernier.

Hafta sonu için sadece ben buradayım.

Je ne suis ici que pour le week-end.

- Ay sona eriyor.
- Ayın sonu geliyor.

- Le mois approche de son terme.
- Le mois prend fin.

İyi bir hafta sonu geçirdin mi?

- Avez-vous passé un bon week-end ?
- Est-ce que tu as passé un bon week-end ?

Bu hafta sonu için planların nedir?

- Quels sont tes projets pour le week-end ?
- Quels sont vos projets pour le week-end ?
- Qu'avez-vous prévu ce week-end ?

Bu hafta sonu Boston'da olacak mısın?

- Serez-vous à Boston ce week-end ?
- Seras-tu à Boston ce week-end ?

Ben geçen hafta sonu onu gördüm.

Je l'ai vu le week-end dernier.

Kate hafta sonu boyunca Izu'da kalır.

Kate reste à Izu durant le week-end.

Hikayenin mutlu bir sonu mu var?

- L'histoire a-t-elle une fin heureuse ?
- L'histoire se termine-t-elle bien ?

O, her hafta sonu golf oynar.

Elle joue au golf tous les weekends.

Geçen hafta sonu dağa pikniğe gittim.

Le week-end dernier je suis allé faire un picnic en montagne.

Bu hafta sonu ne yemek istiyorsun?

- Qu'est-ce que vous voulez manger ce week-end?
- Que voulez-vous manger ce week-end ?

Tom hafta sonu için eve gitti.

Tom est rentré chez lui pour le week-end.

Umarım harika bir hafta sonu geçirmişsinizdir.

J'espère que tu as passé un bon weekend.

Tom geçen hafta sonu çocuklarımızla ilgilendi.

Tom s'est occupé de nos enfants le week-end dernier.

Çok sıkıcı bir hafta sonu geçirdim.

J'ai eu un week-end très ennuyeux.

Biz gelecek hafta sonu Paris'e gidiyoruz.

Nous irons à Paris le week-end prochain.

Biz gelecek hafta sonu Paris'e gideceğiz.

Nous irons à Paris le week-end prochain.

Tom gelecek hafta sonu Boston'a gidecek.

Tom va aller à Boston le week-end prochain.

Ve bu en zorlu tırmanışın sonu oldu.

et ceci a clôturé mon ascension la plus difficile.

Gerçekten acaba güney kutbu dünyanın sonu mu?

vraiment le pôle sud est la fin du monde?

Bu hafta sonu beni görmeye gelmeyecek misin?

Ça te dirait de venir me voir ce week-end ?

Einstein'dan önce bilimciler uzayın sonu olmadığını düşünürlerdi.

Avant Einstein, les scientifiques pensaient que l'espace n'avait pas de fin.

Hafta sonu için bir planın var mı?

- As-tu le moindre projet pour le week-end ?
- Avez-vous le moindre projet pour le week-end ?