Translation of "Sığır" in French

0.008 sec.

Examples of using "Sığır" in a sentence and their french translations:

Sığır, lütfen.

- Du bœuf s'il vous plaît.
- Du bœuf, s'il vous plaît.

Sığır açlıktan ölüyordu.

Le bétail est mort de faim.

Ben sığır yetiştiriyorum.

J'élève du bétail.

Sığır eti iyidir.

Ce bœuf est bon.

Ben sığır yetiştiririm.

J'élève du bétail.

Sığır etinden hoşlanmam.

Je n'aime pas le bœuf.

Sığır straganofu yapmayı biliyorum.

Je sais comment cuisiner le bœuf Stroganoff.

Ben sığır etini severim.

- J'aime le bœuf.
- J'adore le bœuf.

Bu sığır eti yumuşak.

Le bœuf est tendre.

Tom sığır eti sevmez.

Tom n'aime pas la viande de bœuf.

Tom sığır eti yemez.

Tom ne mange pas de bœuf.

O, nasıl sığır yetiştireceğini öğrendi.

Il a appris à élever du bétail.

Afrika Avrupa'ya sığır eti ihraç ediyor.

L'Afrique exporte du bœuf en Europe.

Sığır etini her şeyden çok beğeniyorum.

J'aime le bœuf plus que tout.

- Kıtlıktan dolayı sığır açlıktan öldü.
- Sığır açlıktan dolayı öldü.
- Kıtlıktan dolayı sığırlar açlıktan öldü.

À cause de la famine les bovins sont morts de faim.

Bu sığır eti çok güzel ve yumuşaktır.

Cette viande est très bonne et tendre.

Sığır etini koyun etinden daha çok severim.

J'aime le bœuf plus que le mouton.

Bu sığır eti mi yoksa domuz eti mi?

Est-ce du bœuf ou du porc ?

Sen sığır eti mi domuz eti mi istersin?

Tu veux du bœuf ou du porc ?

Sığır etini başka her şeyden daha çok seviyorum.

Je préfère le bœuf à tout autre chose.

Sığır geğirme ve yem üretiminin küresel ısınmaya katkıda bulunduğu

, le traitement des déchets, les industries du charbon et du pétrole, de sorte que les études du

- Kuru etiniz var mı?
- Kurutulmuş tuzlanmış sığır etin var mı?

As-tu du bœuf séché ?

İnekler bir sığır çobanı olmadan buğdayın büyüdüğü bir tarlada dolaşıyorlardı.

Sans vacher, les vaches vagabondaient dans un champ où poussait du blé.

Pratik olarak, her iki konuk için bir kilo sığır eti planlamalısınız.

À grosse maille, vous devriez prévoir une livre de bœuf pour deux invités.