Translation of "Nemli" in French

0.007 sec.

Examples of using "Nemli" in a sentence and their french translations:

Hava nemli.

L'air est humide.

Çok nemli.

C'est très humide.

Sıcak, nemli havaya.

dans l'air chaud et humide.

Çoraplarım hâlâ nemli.

Mes chaussettes sont encore humides.

Hava nemli görünüyor.

L'air semble humide.

İklim nemli ve sıcak.

Le climat est chaud et humide.

Gerçekten nemli, değil mi?

- C'est très humide, non ?
- C'est très humide, n'est-ce pas ?
- C'est vraiment humide, n'est-ce pas ?
- C'est vraiment humide, non ?

Çok nemli, değil mi?

- C'est très humide, non ?
- Il fait très humide, non ?

Hava nemli ve ılıktı.

L’air était humide et tiède.

Yosun karanlık, nemli ortamlarda büyür.

La mousse a besoin d'obscurité et d'humidité pour bien pousser.

Yosun karanlık, nemli ortamlarda büyür.

La mousse a besoin d'obscurité et d'humidité pour bien pousser.

Bana nemli bir havlu getirin.

Apporte-moi une serviette humide.

Onlar yazın nemli iklimine alışkın.

Ils sont accoutumés au climat humide de l'été.

Yazın Japonya sıcak ve aşırı nemli.

Le Japon est chaud et moite en été.

Tom masayı nemli bir bezle sildi.

Tom a essuyé la table avec un chiffon humide.

Soğuk, kurbağanın ince, nemli derisinden içeri sızıyor.

Le froid s'insinue sous la peau fine et humide de la grenouille.

Öğleden sonra hava nemli ve sisli oldu.

- Dans l'après-midi, le temps se fit humide et brumeux.
- L'après-midi, le temps se fit humide et nébuleux.

Tozu silmek için nemli bir bez kullandı.

Elle a utilisé un chiffon humide pour essuyer la poussière.

O yaz gecesinde sevgilimin yumuşak ve nemli cildini asla unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais la peau douce et humide de ma maîtresse en cette nuit d'été.

Zekâ seviyesi, bir kedi ya da bir köpekle, hatta nemli burunlu primatlardan biriyle karşılaştırılabilir.

Son intelligence est comparable à celle d'un chien ou d'un petit primate.