Translation of "Hayali" in French

0.008 sec.

Examples of using "Hayali" in a sentence and their french translations:

Ejderhalar hayali hayvanlardır.

Les dragons sont des animaux imaginaires.

Hayali, İsviçre'ye gitmek.

Son rêve est d'aller en Suisse.

Ejderhalar hayali yaratıklardır.

Les dragons sont des créatures imaginaires.

Fakat hayali bu değildi

mais ce n'était pas son rêve

Onun hayali Dünyayı gezmektir.

Son rêve est de voyager autour du monde.

Hayali Amerika'da kimya okumak.

Son rêve est d'étudier la chimie aux États-Unis.

Onun hayali gerçek oldu.

- Son rêve s'était réalisé.
- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.

Dünün hayali bugünün umududur.

Le rêve d'hier est l'espoir d'aujourd'hui.

Ejderha hayali bir yaratıktır.

Le dragon est une créature imaginaire.

Onların bir hayali var.

- Ils ont un rêve.
- Elles ont un rêve.

Hayali gerçekten ayıramıyor musun?

Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et celle de la réalité ?

Onun hayali Paris'i ziyaret etmek.

Son rêve est de visiter Paris.

Onun hayali bir hemşire olmaktı.

Elle rêve de devenir infirmière.

Tom Mary'ye hayali arkadaşından bahsetti.

Tom a parlé de son ami imaginaire à Marie.

Bir ejderha hayali bir yaratıktır.

Un dragon est une créature imaginaire.

Kızımın hayali bir arkadaşı var.

Ma fille a un ami imaginaire.

Hayali bir iş gibi görünüyordu.

Ça avait l'air d'être un boulot de rêve.

Onun hayali Paris'i ziyaret etmektir.

Son rêve est de visiter Paris.

Herkesin bir hayali var ya hani

tout le monde a un rêve

Onun hayali akıcı şekilde Fransızca konuşabilmekti.

Son rêve était d'être capable de parler français couramment.

Bir üniversite profesörü olmak onun hayali oldu.

Devenir professeur d'université est son rêve.

Mary'nin yurt dışına gitme hayali sonunda gerçek oldu.

Le rêve de Marie de voyager à l'étranger s'est finalement réalisé.

- Noel Babanın hayali olduğuna inanmıyorum.
- Noel Baba'nın uydurulmuş olduğuna inanmıyorum.

Je ne crois pas que le Père Noël soit imaginaire.

Bir hükümeti bekliyorum , Iraklıların hayali bir gün gerçek olacak mı yoksa Tanrı'nın

jour une réalité ou le projet est-il destiné à être l’encre sur