Translation of "Dış" in French

0.007 sec.

Examples of using "Dış" in a sentence and their french translations:

- Dış görünüşlere aldanma.
- Dış görünüşlere aldanmayın.

- Ne vous laissez pas abuser par les apparences !
- Ne te laisse pas abuser par les apparences !

Dış koşulların etkisiyle

il va ici et là

Dış dünyaya karşı

Pour le monde extérieur,

Dış koşullardan bağımsız olarak

sur lequel nous nous appuierons,

Iç ve dış politikamız.

notre politique intérieure et étrangère.

Bazı dış güçlere başvurmadan,

Nous avons le pouvoir de faire la différence dans nos vies,

Dış tavsiye gerekli olabilir.

Un conseil extérieur peut être nécessaire.

Japonya dış ticarete bağlıdır.

Le Japon dépend du commerce extérieur.

İnsanları dış görünüşüyle yargılamayın.

Il ne faut pas juger une personne à son apparence.

Dış ticarete kısıtlama koymamalıyız.

Nous ne devrions pas imposer de restrictions au commerce extérieur.

Dış yüzeyindeki buzul erimeye başlıyor

le glacier sur sa surface extérieure commence à fondre

Kalenin dış tarafı beyaza boyandı.

- L'extérieur du château était peint en blanc.
- L'extérieur du château fut peint en blanc.

Dış uzayda yaşam var mı?

Y a-t-il de la vie dans le cosmos ?

Kaynama noktası dış basınca bağlıdır.

Le point d'ébullition dépend de la pression externe.

Benim evim kentin dış mahallelerinde.

Ma maison est en bordure de la ville.

İnsanları dış görünüşlerine göre değerlendirmemelisiniz.

Tu ne devrais pas juger les gens sur leur apparence.

İnsan hakları, dış politikamızın ruhudur.

Les droits humains sont l'âme de notre politique étrangère.

Kendi çevrenizdeki insanların birtakım dış gruplardan

il y a des choses comme la croyance que votre groupe

Antlaşma ''Dış uzayın keşfi ve kullanımı

Ce traité a dit quelque chose d'audacieux :

Dış ilişkiler hakkında çok şey bilir.

Il sait beaucoup de choses en matière d'affaires étrangères.

Gökbilimciler dış gezegenleri nasıl tespit ediyor?

Comment les astronomes détectent-ils les exoplanètes?

Ve mutsuzluğumuzu da aynı şekilde dış kaynaklardan

et notre malheur

Bizi dış ögelerden en iyi ne koruyabilir?

Quel sera le meilleur abri ?

Hindistan'ın mücevherleri ve dış deniz - hepsi senin!

les joyaux de l'Inde et de la mer extérieure - tout à vous !

Hükümet, dış politikasında değişiklikler yapmak zorunda kaldı.

Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure.

Konuşma dış düşünce ve düşünce iç konuşmadır.

La parole est la pensée extérieure, et la pensée est la parole intérieure.

Amerika'nın dış borcu 500 milyar doları aştı.

La dette extérieure des États-Unis a dépassé les 500 milliards de dollars.

Duvar dış tarafta beyaz ve içeride yeşil.

Le mur est blanc à l'extérieur et vert à l'intérieur.

Şimdiye kadar kaç tane dış gezegen keşfedildi?

Combien d’exoplanètes avons-nous découvertes jusqu'à présent ?

Bilim adamları dış gezegenleri nasıl tespit ediyor?

Comment les scientifiques détectent-ils les exoplanètes?

Akreplerin dış iskeletini kaplayan ince bir katman vardır.

L'exosquelette du scorpion est recouvert d'une couche fine

Akreplerin dış iskeletlerini kaplayan ince bir katman vardır.

L'exosquelette du scorpion est recouvert d'une couche fine

Bu doktora dış dünyayla bir bağlantı olduğunu gösterir.

Cela dit au médecin qu'il y a un lien avec le monde extérieur.

Onun en dış çevresini ise yer kabuğu çevreliyor

la croûte externe est entourée par la croûte terrestre

Bunun anlamı bir dış gezegenin her iki yörüngesi için

Ça signifie que chaque fois que la planète la plus éloignée fait deux orbites,

Vücut ısılarına dış ortama göre ayarlayıp bir köşeye çekilip

ajuster la température corporelle en fonction de l'environnement extérieur et prendre un coin

Japonya'nın dış yardımları yurttaki ekonomik yavaşlamadan dolayı kısmen azalıyor.

L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie intérieure.

- Bir insanı dış görünüşüyle yargılama.
- İnsanlar kıyafetleriyle karşılanır, fikirleriyle uğurlanırlar.

Ne juge pas un homme à ses habits.

- İnsanı dış görünüşüne göre yargılamayın.
- Bir kitabı kapağına göre yorumlama.

- L'habit ne fait pas le moine.
- Ne jugez pas un livre à sa couverture.
- Ne juge pas un livre sur sa couverture.
- Ne juge pas un livre à sa couverture.

Bu tüylü bir çöl akrebi ve dış iskeletinin nasıl parladığına baksanıza.

C'est un Hadrurus. Et regardez… comme son exosquelette s'illumine.

Dış dünyayla olan tek bağ çok yüksekte olan küçük bir pencere.

Le seul lien avec le monde extérieur était une petite fenêtre trop haute pour voir.

Nihayet , savunanlar dış savunmayı terketmek zorunda kaldu ve iç duvarın arkasında toplandı.

Finalement, les défenseurs ont dû abandonner leurs défenses extérieures et se former derrière le mur intérieur.

Kadınların yüzü giysilerini çıkardıklarında çoğunlukla daha güzeldir, zira onlar o zaman dış görünüşleri hakkında düşünmekten vazgeçerler.

Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure.

Dış görünüşte bir sümsük gibi görünüyor. Fakat özünde onu zorlu bir delege yapan sağlam bir iradesi var.

Il paraît tendre en surface, mais au fond, il a une volonté de fer qui fait de lui un négociateur extrêmement coriace.

Taşlar kaydırılarak tepeye kadar çıkarılıyordu inşaat bittikten sonra ise en dış sarmal kısım yıkılarak bugün ki halini alıyor

les pierres ont été déplacées vers le haut de la colline, et une fois la construction terminée, la partie la plus extérieure en spirale a été détruite et devient ce qu'elle est aujourd'hui.