Translation of "Bağlıdır" in French

0.006 sec.

Examples of using "Bağlıdır" in a sentence and their french translations:

Duruma bağlıdır.

Ça dépend de la situation.

- Bu, bağlama bağlıdır.
- O, içeriğe bağlıdır.

Ça dépend du contexte.

O, ilkelerine bağlıdır.

Il respecte ses principes.

O, içeriğe bağlıdır.

Ça dépend du contexte.

O, bağlama bağlıdır.

Ça dépend du contexte.

Fiyat boyuta bağlıdır.

Le prix dépend de la taille.

O, tamamen havaya bağlıdır.

Tout dépend du temps.

O, ona derinden bağlıdır.

- Il est très attaché à elle.
- Il lui est très attaché.

Japonya dış ticarete bağlıdır.

Le Japon dépend du commerce extérieur.

Başarı sizin çabalarınıza bağlıdır.

Le succès dépend de tes efforts.

O, o şirkete bağlıdır.

Elle est en relation avec cette société.

Bazen bu şansa bağlıdır.

Ça dépend parfois de la chance.

Başarı çoğunlukla çabaya bağlıdır.

Le succès dépend principalement de l'effort.

Çitanın gece başarısı Ay'a bağlıdır.

Le succès nocturne des guépards dépend de la lune.

Atalarımızda kadın eşine çok bağlıdır

Chez nos ancêtres, la femme est très dépendante de son partenaire

Fiyatlar arz ve talebe bağlıdır.

Les prix dépendent de l'offre et de la demande.

Fiyat maliyetlere ve talebe bağlıdır.

Le prix dépend des coûts et de la demande.

Adanın ekonomisi balıkçılık sektörüne bağlıdır.

L'économie de cette île dépend de la pêche.

Bu organizasyon gönüllü katkılara bağlıdır.

Cette organisation dépend des bénévoles.

Karakter yeteneğe değil kişiliğe bağlıdır.

Le caractère repose sur la personnalité, pas sur les talents.

O üç çocuğuna içten bağlıdır.

Elle est entièrement dévouée à ses trois enfants.

Tekne bir zincirle çapaya bağlıdır.

Le bateau est fixé à l'élément d'ancrage par une chaîne.

Kaynama noktası dış basınca bağlıdır.

Le point d'ébullition dépend de la pression externe.

Müslümanlar Muhammed peygamberin öğretisine bağlıdır.

Les Musulmans adhèrent aux préceptes du prophète Mahomet.

Bu telefon faks makinesine bağlıdır.

Ce téléphone est relié au fax.

Yanıtı onun ruh haline bağlıdır.

Sa réponse dépend de son humeur.

Sizin başarınız, sıkı çalışıp çalışmamanıza bağlıdır.

Ton succès dépend de ce que tu travailles ou non.

Dünyada yaşayan her şey birbirine bağlıdır.

Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.

Bu ne kadar paran olduğuna bağlıdır.

- Ça dépend de combien d'argent tu disposes.
- Ça dépend de combien d'argent vous disposez.

Birçok büyük Japon şirketleri ihracata bağlıdır.

La plupart des grandes entreprises japonaises dépendent des exportations.

Benim ruh halim tamamen havaya bağlıdır.

Mon humeur dépend totalement du temps.

O anne ve babasına derinden bağlıdır.

Elle est profondément liée à ses parents.

Başarımız bize yardımcı olup olmayacağınıza bağlıdır.

Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.

Kulelerin seçimi genellikle zevk, moda veya maliyete bağlıdır.

Le choix est souvent celui du goût, de la mode et / ou du coût.

Tatoeba gerçekten çok dilli. Bütün diller birbirine bağlıdır.

Tatoeba est vraiment multilingue. Toutes les langues sont interconnectées.

Alain çocukluğuna bağlıdır, her zaman doğum yerinde kalmak istiyor.

Alain désire toujours rester dans sa maison natale, attaché à son enfance.

Bir kişinin bir şeye bakma tarzı onun durumuna bağlıdır.

Le point de vue dépend du point où on est assis.

Ne kadar oy alacağınız, ilgili organda kaç koltuk olduğuna bağlıdır.

Le nombre de voix dont vous disposez dépend du nombre de sièges dans l’organe concerné.

Bir insanın mutluluğu sahip olduğu şeyden ziyade onun ne olduğuna bağlıdır.

Le bonheur d'un homme dépend plus de ce qu'il est que de ce qu'il a.

Bir insanın mutluluğu neye sahip olduğuna değil, kendisinin ne olduğuna bağlıdır.

Le bonheur d'un homme ne dépend pas de ce qu'il a mais de ce qu'il est.

- Her şeyin bağlı olduğu bir şey vardır.
- Her şey diğer her şeye bağlıdır.

- Tout est connecté.
- Tout est connecté à tout le reste.

İnsanın beden ve aklı birbirine öylesine bağlıdır ki birini etkileyen diğerini de etkiler.

Le corps et l'esprit de l'homme sont si étroitement liés l'un à l'autre que quoi qu'il arrive à l'un affecte l'autre.