Translation of "Anasıdır" in French

0.007 sec.

Examples of using "Anasıdır" in a sentence and their french translations:

Güvensizlik güvenliğin anasıdır.

La méfiance est mère de la sûreté.

Yinelemek öğrenmenin anasıdır.

Répétition est mère d'apprentissage.

Sabır, bilimin anasıdır.

La patience est la mère de la science.

Para tüm kötülüklerin anasıdır.

L'argent est la racine de tous les maux.

Kiev Rus şehirlerinin anasıdır.

Kiev est la mère des villes de Russie.

Bakire Meryem, İsa'nın anasıdır.

La Vierge Marie est la mère de Jésus.

Yoksulluk bütün ahlaksızlıkların anasıdır.

La misère est la mère de tous les vices.

Tekrarlama, bütün öğrenmenin anasıdır.

La répétition est la mère des études.

Fantezi çoğu zaman sanatın anasıdır.

Le fantasme est souvent la mère de l'art.

- İcat, ihtiyaçtan doğar.
- Bütün icatlar ihtiyaçtan doğar.
- İhtiyaç icadın anasıdır.

La nécessité est mère de l'invention.

Su her şeyin anasıdır; her şey sudan gelir, ve suya döner.

L'eau est le principe de toutes choses ; car tout en provient et y retourne.

- Para tüm kötülüklerin köküdür.
- Para bütün kötülüğün köküdür.
- Para tüm kötülüklerin anasıdır.

L'argent est la racine de tous les maux.