Examples of using "Mesaj" in a sentence and their finnish translations:
Viesti on selvä.
Viesti oli ranskaksi.
Viesti on kirjoitettu ranskaksi.
Tom meni hieromalaitokseen.
Soita hänelle, jos tieto on tärkeä.
Haluaisitteko jättää viestin?
- Tom tahtoi lähettää viestin.
- Tom halusi lähettää viestin.
Jätin hänelle viestin.
Voit lähettää aina Tomille tekstarin.
Minua on pyydetty antamaan sinulle viesti.
Voinko ottaa jonkun viestin?
- Olen juuri kirjoittanut tekstiviestin Tomille.
- Olen juuri lähettänyt tekstarin Tomille.
- Jättikö Tom viestiä?
- Jättikö Tom viestin?
Sain juuri viestin Tomilta.
Minua pyydettiin antamaan sinulle viesti.
Haluaisitko jättää hänelle viestin?
- Tuomo ja Marita tekstasivat toisilleen.
- Tuomo ja Marita lähettivät tekstiviestejä toisilleen.
Haluaisin sinun antavan Tomille viestin minulta.
Sain juuri oudon viestin Tomilta.
Onko minulle viestejä?
Viesti tuhoutuu itsestään viiden sekunnin päästä.
Tomilla on viesti Marylta Johnille.
Uusi lause on kuin pulloposti: se käännetään aikanaan toiselle kielelle.
Uusi lause on kuin pulloposti: aikanaan se käännetään.
Viesti puhelinvastaajassa: ”Soita minulle takaisin! Kello kahdeksaantoista saakka tavoitat minut matkapuhelimestani ja sen jälkeen lankapuhelimesta.”