Translation of "Savaştan" in English

0.016 sec.

Examples of using "Savaştan" in a sentence and their english translations:

- İnsanlar savaştan korkar.
- İnsanlar savaştan korkuyor.

The people fear war.

- İnsanlar savaştan korkar.
- İnsanlar savaştan korkarlar.

- People are afraid of war.
- The people fear war.

İnsanlar savaştan korkar.

- People have a fear of wars.
- People are afraid of war.

Bu savaştan bıktım.

I'm sick of this war.

Savaştan bahsetmeyi sevmiyorum.

I don't like talking about the war.

Japon halkı savaştan vazgeçti.

The Japanese people have renounced war.

Barış savaştan daha iyidir.

Peace is better than war.

Müttefikler bazen savaştan kaçınamadı.

Sometimes the Allies could not avoid battle.

Savaştan nefret ettiğini söylüyor.

He says that he detests war.

- Bu şehir savaştan önce güzel bir yerdi.
- Şehir savaştan önce güzeldi.

The city was beautiful before the war.

Ben savaştan önce Avrupa'ya gittim.

I went to Europe before the war.

Uzun savaştan ülke harap edildi.

The country had been devastated by long war.

Sorun nükleer savaştan nasıl kaçınılacağıdır.

The question is how to avoid nuclear war.

Onursuzluk pahasına savaştan kaçınmak istedin.

You wanted to avoid war at the price of dishonour.

Savaştan sonra, Ford politikaya girdi.

After the war, Ford entered politics.

Onlardan bazılarını savaştan önce tanıyordu.

He had known some of them before the war.

Tom savaştan nefret ettiğini söylüyor.

Tom says that he detests war.

Tom savaştan sonra İngiltere'ye döndü.

Tom returned to England after the war.

Japonya ve Almanya savaştan sonra yıkıldığında

when Japan and Germany were devastated after the war,

Aile, savaştan sonra zor günler geçirdi.

The family had a hard time after the war.

O, savaştan hemen sonra cezaevinden çıkarıldı.

He was released from prison immediately after the war.

Ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınılmalı.

War must be avoided at all costs.

Japonya savaştan beri refahın tadını çıkarıyor.

Japan has enjoyed prosperity since the war.

Savaştan sonra, Güney Amerika'ya kaçmayı başardı.

After the war, he managed to escape to South America.

Savaştan sonra, Güney Amerika'dan kaçmayı başardı.

After the war, he managed to escape to South America.

Hiçbir şey savaştan daha kötü değildir.

Nothing is worse than war.

Mümkün olan tüm araçlarla savaştan kaçınmalıyız.

We must avoid war by all possible means.

Tom bir korkak. O, savaştan kaçtı.

Tom is a coward. He ran from the battle.

Savaştan sonra İngiltere'nin birçok kolonisi vardı.

After the war, Britain had many colonies.

Bir savaştan sonra kayıplar genellikle ağırdır.

After a battle casualties are usually heavy.

Bir savaştan sonra her şey değişir.

Everything changes after a war.

Rüyamda gördüğüm dünya huzurlu, savaştan uzaktı.

The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.

Savaştan önce 1.000 Osmanlı esirinin katledilmesinin intikamıydı

massacre of 1000 Ottoman prisoners prior to the battle,

Savaştan sonra, demokrasi fikri Japonya geneline yayıldı.

After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.

Nükleer bir savaştan sonra kimler hayatta kalabilir?

Who can survive after a nuclear war?

Onlar savaştan sonra şehri düşmana teslim ettiler.

After the battle they delivered the town to the enemy.

Onlar savaştan sonra evlenmek için söz verdi.

They vowed to marry after the war.

Bu şehir savaştan sonra yeniden inşa edildi.

The city was rebuilt after the war.

Her ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınmalıyız.

We must avoid war at all cost.

Japon endüstrisi savaştan beri büyük ilerlemeler kaydetti.

Japanese industry has made great advances since the war.

Bakın savaştan çıkmış, bir soluklanması gerekiyor, değil mi?

Look, he just came out of war, he is supposed to rest, right?

Savaştan sonra, Jomsviking mahkumları idam için sıraya alındı.

After the battle, the Jomsviking prisoners were lined up for execution.

Bölgedeki savaştan dolayı petrol arzı geçici olarak kesildi.

Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.

Haksız bir barış, haklı bir savaştan daha iyidir.

An unjust peace is better than a just war.

Dünyanın savaştan özgür olacağı bir zamanı düşünebiliyor musun?

Can you imagine a time when the world is free of war?

George, savaştan bir kahraman olarak savaş evine geldi.

George came home from the war as a hero.

Savaştan sonra, karayollarının çoğu acilen tamir ihtiyacı duydu.

After the war most of the highways were in urgent need of repair.

Savaştan beri Japonya bilim ve teknolojide geniş ölçüde gelişti.

Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.

Savaştan sonra daha az insan şapka giymek için geldi.

Fewer people have come to wear hats after the war.

Amerikalıların işlerinde daha az etkileri olsaydı savaştan iyi kaçınılabilirdi.

If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.

Bazı insanlar savaştan önceki durumun nasıl olduğunu unutmuş görünüyor.

Some people seem to have forgotten what it was like before the war.

- Şirket savaştan hemen sonra başlayan bir grup girişimci tarafından alındı.
- Şirket savaştan hemen sonra başlayan bir grup müteşebbis tarafından alındı.

The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.

Ona katılmaya ikna etmek hatta savaştan sonra Halebi ona bırakmaktı

commanders of his time, to join him, promising to give control of Aleppo to him after the war.

Savaştan bir kaç gün sonra ordu kahireye dönerken suikaste uğramıştı.

He was assassinated a few days after the battle, while the army was returning to Cairo.

Şirket savaştan hemen sonra başlayan bir grup girişimci tarafından alındı.

The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.

Savaştan döndükten sonra birçok asker travma sonrası stres sendromu belirtileri gösteriyor.

After returning from war, many soldiers show signs of post-traumatic stress syndrome.

Ve bu yüzden onu, Vietnam'daki katılımıyla savaştan beri en ünlü Amerikalı şair

so she sent it to Lady Borton - an American poet and author

Uruguay 1830'da Brezilya ve Arjantin arasında gerçekleşen bir savaştan sonra doğdu.

Uruguay was born in 1830 after a war between BRAZIL and ARGENTINA.

Haberiniz olduğu üzere, 1953'te, Kore Yarımadası 2 milyon insanın öldüğü savaştan

As you probably know, in 1953, the Korean peninsula was split in two halves after a

Kısacası, yıllarca süren kanlı savaştan sonra ve iki taraftan binlerce ölümden sonra

Basically, after years of bloody fighting and thousands of killings on both sides of

Bu bina 2. Dünya savaşında tahrip edildi ve savaştan sonra yeniden yapıldı.

This building was destroyed during World War II and rebuilt after the war.

Savaştan sonra, ABD ordusu tarafından kendi roket programlarına yardımcı olması için işe alınmıştı.

After the war, he’d been recruited by the US military to assist their own rocket program.

Yakışıklı genç bir asker, bir hemşireye aşık oldu ve savaştan sonra onunla evlendi.

The handsome young soldier fell in love with a nurse and married her after the war.

Bir zamanlar büyük bir savaş vardı ve savaştan sonra birçok asker görevden alındı.

There was once a great war, and after the war many soldiers were dismissed.

Savaştan sonra Lannes, İmparator tarafından övgü için Soult'un değil, Soult'un seçilmesi yüzünden çileden çıktı

After the battle, Lannes was infuriated  that Soult, and not he, was singled out  

Bu, belki de savaştan sonra bu topraklar üzerinde kontrolü ele geçirmeye çalışan Sigismund'u rahatsız etti.

displeasing Sigismund, who perhaps sought to gain control over these lands after the war.

İnsanlar savaştan korkuyor. Ne yazık ki onların hepsi değil. Bazıları onu destekliyor. Sadece yüksek mevkide olanlar değil.

People fear war. Unfortunately not all of them. Some promote it. Not only the high-ups.

Şimdi bile, soğuk savaştan yıllar sonra, Almanlar ve Ruslar arasında özellikle Sovyetler Birliği tarafından işgal edilen bölgelerde, hala çok öfke var.

Even now, many years after the Cold War, there is still much bitterness between Germans and Russians, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.