Examples of using "Reşit" in a sentence and their english translations:
Your son has come of age.
I am not of age.
- He's still underage.
- He's still a minor.
Are you underage?
We're still underage.
- Tom is a minor.
- Tom is underage.
I've finally come of age.
Minors can't come in here.
- She is still under age.
- She's still under age.
- Tom is still under age.
- Tom is still underage.
- Tom is still a minor.
You're still underage.
- Tom hasn't come of age yet.
- Tom hasn't yet come of age.
- Tom isn't yet an adult.
- Tom isn't an adult yet.
She died before coming of age.
She's still a minor.
Underage drinking is a crime.
He will come of age next year.
Tom is still a minor.
I'm a minor.
Sami drank with his underage daughter.
My daughter will come of age this year.
He didn't get his underage friend into the bar.
Tom and Mary are still underage.
Minors are drinking alcohol inside this bar.
Underage drinking is a serious problem.
You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
In Germany you're a minor if you're younger than 18 years old.
Sami is sixteen and he's still a minor.
There's a Turkish student at Magdalena's school. His name is Reşit.
Tom can't get a drink in this club because he's underage.
They wouldn't serve Tom a drink because he was underage.
In America, you are a minor if you are under 18 years old.
The bar where Tom works lost its license because they had been selling alcoholic drinks to minors.
The law prohibits minors from smoking.