Translation of "Orası" in English

0.012 sec.

Examples of using "Orası" in a sentence and their english translations:

Orası tehlikelidir.

It's dangerous out there.

Orası tamamen kalabalık.

It's completely crowded in there.

Gideceğimiz yer orası.

That's where we'll go.

Orası güvenli mi?

Is it safe in there?

Orası kurtlar sofrası.

It's a dog eat dog world out there.

Yanıldığın yer orası.

- That is where you are wrong.
- That's where you're wrong.

Orası çok karanlık.

It's very dark in there.

Orası onun evi.

That's his home.

Sanırım orası güvende.

I think it's safe.

Orası çok kalabalık.

It's very crowded in there.

Orası Tom'un dairesi.

That's Tom's apartment.

- Orası kuş uçmaz, kervan geçmez bir yer.
- Ücra bir yer orası.
- Issız bir yer orası.

That place is in the middle of nowhere.

Orası saygın bir mağazadır.

That is a reputable store.

Yazın bile orası soğuk.

It is cold there even in summer.

Orası 223-1374 mü?

Is this 223-1374?

İçeri geçelim, orası sıcak.

Let's go back inside where it's warm.

Orası Rio de Janeiro!

That's Rio de Janeiro!

Orası buradan çok uzaktır.

It's very far from here.

Orası her zaman karanlık.

It's always dark there.

Orası buradan uzak mı?

- Is it far from here?
- Is it very far from here?

Orası güzel bir yerdir.

That is a beautiful place.

Orası ne kadar kötü?

How bad is it out there?

Orası onun doğduğu ev.

That's the house where he was born.

- Orası Sırbistan'ın üçüncü büyük şehridir.
- Orası Sırbistan'ın en büyük üçüncü şehri.

It's the third biggest city in Serbia.

Ve orası CBP'nin oğlundan ayırdığı

And it's where, one day in September of 2018,

Sizin düşüncenize katılamadığım yer orası.

That's where I can't agree with you.

Orası annenizin çalıştığı yer mi?

Is this the place where your mother works?

Orası popüler bir turizm merkezidir.

- It's a popular tourist destination.
- It is a popular tourist destination.

Orası sevilen bir turistik yerdir.

- It's a popular tourist destination.
- It is a popular tourist destination.

Orası Sırbistan'ın üçüncü büyük şehridir.

It's the third biggest city in Serbia.

Bence orası güzel bir yer.

- I think it's a beautiful place.
- I think that it's a beautiful place.

Orası bir katliama sahne oldu.

It was a scene of carnage.

Orası, büyüdüğüm yerden uzak değil.

It's not far from where I grew up.

Orası Sami Bekir'in ofisi mi?

Is that Sami Bakir's office?

Oraya oturma. Tom'un yeri orası.

Don't sit there. That's Tom's seat.

Montrose, Colorado'ya gittik. Orası, ebeveynleri tarafından

we went to this one place, we went to Montrose, Colorado.

- Orası kesin.
- Zaten öyle.
- Gayet tabii.

- That's a matter of course.
- That's a given.

Orası yürümek için yeterince yakın mı?

Is it close enough to walk there?

Kaldırımda buz var ve orası kaygandır.

There's ice on the sidewalk and it's slippery.

- O, Tom'un dairesi.
- Orası Tom'un dairesi.

That's Tom's apartment.

Orası, pikniğimiz için mükemmel bir yerdir.

It's a perfect spot for our picnic.

Orası buradan beş kilometre daha uzakta.

It's another five kilometers from here.

Orası Boston'un en romantik restoranlarından biridir.

It's one of Boston's most romantic restaurants.

Orası Sami'nin balık avına çıktığı yer.

It's a place where Sami goes fishing.

Orası o kadar gürültülüydü ki kendimi duyuramadım.

It was so noisy there that I couldn't make myself heard.

- Enteresan olacağı kesin.
- İlginç olacak, orası kesin.

It's sure to be interesting.

- O yer çok soğuk.
- Orası çok soğuk.

That place is very cold.

Orası hiçliğin ortasında sıkıcı küçük bir yerdir.

It's a boring little place in the middle of nowhere.

Orası lise mi, yoksa ön lise mi?

Is that a high school or a junior high school?

Orası da en savunmasız siyahi toplumları hedef alarak

a department that had a long history

Orası Ruth Williams'ın siyahi aktörleri eğittiği bir yer.

It's also a place where Ruth Williams taught many black actors.

- O bizim beyzbol sahamızdır.
- Orası bizim beyzbol sahamız.

- That is our baseball field.
- That's our baseball field.

Orası uzak mı? (O dediğin yer uzak mıdır?)

- Is it far?
- Is it far away?

- O bir sınıf değil.
- Orası bir sınıf değil.

- It's not a classroom.
- It isn't a classroom.

- O belirli.
- Orası kesin.
- Zaten öyle.
- Gayet tabii.

That's a given.

Orası, doğduğum yerden sadece bir taş atımı uzaklıkta.

It's only a stone's throw away from where I was born.

- Korkarım orada kalabalık olacak.
- Korkarım orası kalabalık olacak.

I'm afraid it's going to be crowded there.

Okul orası işte, sınıfın içine ben niye kitaplık yapmayayım?

Well, it is a school, why wouldn't I build a library in the classroom?

"Keyif" aldım derken, ki orası için tuhaf bir kelime,

And when I say "enjoyed," it's an odd word to use,

- Yazın bile hava orada soğuktur.
- Orası yazın bile soğuktur.

- It's cold there even in the summer.
- It is cold there, even in summer.

Geleceğini düzenleyin çünkü geriye kalan yaşamınızı geçireceğiniz yer orası.

Plan for the future because that's where you are going to spend the rest of your life.

- Orası için perili diyorlar.
- O yerin tekinsiz olduğu söyleniyor.

That place is said to be haunted.

Doğada gücünüze ihtiyaç duyduğunuz bir yer varsa orası kesinlikle ormandır.

If there's ever an environment where you need your strength, it's the jungle.

Ve bu ülke, Eritre, orası da sakin bir yer değil.

And this country, Eritrea, isn’t a chill place either.

Ama orası mağaranın içine göre en azından 20 derece daha sıcaktır.

But it's at least 20 degrees hotter out here than inside that cave.

Ve kendimi ait olduğum yerin orası olduğu düşüncesiyle baş başa buldum

And I found myself thinking, this is where I belong

Ama o dağlardan uzak durmak gerekir. Orası havanın en kötü olduğu yer olacaktır.

but we want to avoid those mountains, that's where the weather is going to be worse.

Ve haritada gördüğünüz öbür yer ise... Orası Yemen ve bir iç savaşın ortasında.

And this other place you see on the map… this is called Yemen as is in the-middle-of-a-civil-war

Barsoom en büyük Mars kentiydi. En süslü salona sahipti. Orası Vahşi, Vahşi Kırmızıydı.

Barsoom was the biggest Martian town. It had the fanciest saloon. It was the Wild, Wild Red.

- Amerika'nın en ölümcül şehridir.
- Amerika'daki en tehlikeli kenttir.
- Orası Amerika'daki en belalı şehir.

It's the deadliest city in America.

- Amerika'nın en ölümcül şehridir.
- Amerika'daki en tehlikeli kenttir.
- Amerika'nın en çok cinayet işlenen şehridir.
- Orası Amerika'daki en belalı şehir.

It's the deadliest city in America.